Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Dom
Pérignon
pissing
Ayo,
Dom
Pérignon
pinkelnd
Panamera
pineapple
with
the
apple
ceiling
Panamera
Ananas
mit
dem
Apfeldach
That's
fruits
of
our
labor
right?
Das
sind
die
Früchte
unserer
Arbeit,
oder?
Audemars
hand
flipping
on
my
a-alike
Audemars
Hand
drehend
auf
meinem
Ähnlichen
Alexander
Wang
or
McQueen
having
dreams
Alexander
Wang
oder
McQueen
haben
Träume
Of
Rosé
bubble
baths
and
drying
off
with
cream
Von
Rosé-Blasenbädern
und
Abtrocknen
mit
Creme
I
need
a
plug
like
Rayful's
Ich
brauch
'nen
Plug
wie
Rayfuls
Addiction
to
Thom
Browne
sweatsuits
Sucht
nach
Thom
Browne-Sweatsuits
And
every
gold
Jesús
Und
jedem
goldenen
Jesús
That
rusty
ass
trey-deuce
will
do
yo'
ass
filthy
Diese
rostige
Dreier-Zwei
macht
dich
dreckig
That
retro
Versace
button
up
so
silky
Dieses
retro
Versace-Hemd
so
seidig
Drop
head
landed
on
the
curb,
I
threw
my
B's
up
Drophead
landete
auf
der
Bordsteinkante,
ich
warf
meine
B's
hoch
TEC
with
the
air
conditioner,
nigga
ease
up
TEC
mit
der
Klimaanlage,
Nigga,
entspann
dich
My
flow
is
so
extravagant
Mein
Flow
ist
so
extravagant
Y'all
niggas
lacking
it
Ihr
Niggas
habt
nichts
drauf
Don't
think
for
one
second
I
ain't
packing
it
Denk
nicht
für
eine
Sekunde,
ich
wäre
nicht
bewaffnet
Immaculate,
true
Makellos,
wahr
Style
spectacular,
yes
Stil
spektakulär,
ja
Jewelry
got
me
all
fresh
Schmuck
lässt
mich
frisch
aussehen
Actually
I'm
the
best
Eigentlich
bin
ich
der
Beste
Not
a
S
on
my
chest,
saw
a
vest
on
my
chest
Kein
S
auf
meiner
Brust,
sah
'ne
Weste
auf
meiner
Brust
I
had
the
McFly's
on
you
couldn't
step
in
my
checks
Ich
hatte
die
McFly's
an,
du
konntest
nicht
in
meine
Checks
kommen
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hermès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hermès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hermès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go
Also
los
geht's
So
if
the
devil
wears
Prada,
Adam
Eve
wear
nada
Wenn
der
Teufel
Prada
trägt,
tragen
Adam
und
Eva
nada
I'm
in
between
but
way
more
fresher
Ich
bin
dazwischen,
aber
viel
fresher
Ayo,
fresher
than
fresh
Ayo,
frischer
als
frisch
Doper
than
dope
Doper
als
dope
So
much
fishscale,
that
the
scale
done
broke
So
viel
Fishscale,
dass
die
Waage
kaputt
ging
The
Margiel's
murder
she
wrote,
Cartier
loaks
Die
Margiel's
Murder
She
Wrote,
Cartier-Looks
Fiending
for
Neiman
put
the
MAC
to
your
throat
Süchtig
nach
Neiman,
halt
die
MAC
an
deine
Kehle
We
known
for
crack
dealing
Wir
sind
bekannt
für
Crack-Dealing
Ferrari
jeep
with
the
glass
ceiling
Ferrari-Jeep
mit
Glasdach
Fashion
week,
pull
a
gat
out
on
Raf
Simmons
Fashion
Week,
zieh
eine
Waffe
auf
Raf
Simmons
Mayo
jars
got
us
famous,
sporting
car
Venatus
Mayo-Gläser
machten
uns
berühmt,
fahren
Venatus
Picked
up
the
triple
beam
Hob
die
Triple-Beam
auf
Kiss
the
Lord,
we
finally
made
it
Küss
den
Herrn,
wir
haben
es
endlich
geschafft
I
had
to
flush
that
big
eight
when
the
pigs
raided
Ich
musste
die
große
Acht
runterspülen,
als
die
Bullen
durchsuchten
I
know
some
dealers
that
been
caged
in
since
Reagan
Ich
kenne
Dealer,
die
seit
Reagan
eingesperrt
sind
I'm
so
fucking
amazing
Ich
bin
so
verdammt
krass
Phillip
Plein
blows
in
it
when
you
open
it
Phillip
Plein
bläst
rein,
wenn
du
es
öffnest
Immaculate,
true
Makellos,
wahr
Style
spectacular,
yes
Stil
spektakulär,
ja
Jewelry
got
me
all
fresh
Schmuck
lässt
mich
frisch
aussehen
Actually
I'm
the
best
Eigentlich
bin
ich
der
Beste
Not
a
S
on
my
chest,
saw
a
vest
on
my
chest
Kein
S
auf
meiner
Brust,
sah
'ne
Weste
auf
meiner
Brust
I
had
the
McFly's
on
you
couldn't
step
in
my
checks
Ich
hatte
die
McFly's
an,
du
konntest
nicht
in
meine
Checks
kommen
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hermès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hermès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go,
yo
Also
los
geht's,
yo
Murder
was
the
case
that
they
gave
me
Mord
war
der
Fall,
den
sie
mir
gaben
I
killed
the
Hermès
store
somebody
save
me
Ich
zerstörte
den
Hellmès-Laden,
bitte
rettet
mich
So
here
we
go
Also
los
geht's
So
if
the
devil
wear
Prada,
Adam
Eve
wear
nada
Wenn
der
Teufel
Prada
trägt,
tragen
Adam
und
Eva
nada
I'm
in
between
but
way
more
fresher
Ich
bin
dazwischen,
aber
viel
fresher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.