Текст песни1 Science Class (feat. Busta Rhymes, Raekwon, Ghostface Killah & Stove God Cooks) - Busta Rhymes , Raekwon , Ghostface Killah , Westside Gunn , Stove God Cooks перевод на немецкий




Science Class (feat. Busta Rhymes, Raekwon, Ghostface Killah & Stove God Cooks)
Science Class (feat. Busta Rhymes, Raekwon, Ghostface Killah & Stove God Cooks)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Niggas know I'm the plug, now plug me in a socket
Du weißt, ich bin der Lieferant, steck mich jetzt in eine Steckdose
On gates between Marcy and Nostrand, rollin' up some chocolate
An den Toren zwischen Marcy und Nostrand, rollen wir etwas Schokolade
Couple friendships compromised from wrong involvements
Einige Freundschaften wurden durch falsche Verwicklungen gefährdet
My lawyer is the nicest, I ignore the warrants
Mein Anwalt ist der Nette, ich ignoriere die Haftbefehle
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
We used to be good friends, but we can't no more
Wir waren früher mal gute Freunde, aber das geht nicht mehr
'Cause I don't like how you look from the optics
Denn ich mag nicht, wie du aus der Perspektive aussiehst
We took an oath together, but now you and niggas is targets
Wir haben einen Eid zusammen geschworen, aber jetzt bist du und deine Jungs Ziele
You see, the food in me and my niggas is comin' to harvest
Du siehst, das Essen in mir und meinen Jungs reift zur Ernte
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Loyalty should be a blessin' and never a burden
Loyalität sollte ein Segen sein und niemals eine Last
Never sacrifice a loved one because you was hurtin'
Opfere niemals einen geliebten Menschen, weil du verletzt wurdest
I'll tell you two things that's for sure
Ich sage dir zwei Dinge, die sicher sind
And one thing that's for certain
Und eines, das gewiss ist
You already know how the show will end, you niggas is curtains
Du weißt bereits, wie die Show enden wird, ihr Jungs seid der Vorhang
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Finished the bag of chocolate, now rollin' another
Die Schokolade ist fertig, jetzt rollen wir noch eine
Reprimand dudes like your mother was scoldin' your brother
Ich tadle Typen, so wie deine Mutter deinen Bruder schimpft
Niggas swore on our friendship, how could you recover?
Jungs schworen auf unsere Freundschaft, wie könntest du dich erholen?
Impossible y'all out the way or holdin' each other
Unmöglich, ihr seid raus oder haltet euch gegenseitig auf
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Time and time again, I'm so used to reflectin'
Immer und immer wieder, bin ich so daran gewöhnt, zu reflektieren
I'm out the womb, you was like my brother from a C-section
Ich bin aus dem Mutterleib, du warst wie mein Bruder aus einem Kaiserschnitt
The streets'll talk but it was you that I would keep protectin'
Die Straße wird reden, aber du war der, den ich beschützen würde
Despite how I try it with you, there was a deep infection
Trotzdem ich es mit dir versucht habe, gab es eine tiefe Infektion
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Twenty years of friendship but now I'm so shameful
Zwanzig Jahre Freundschaft, aber jetzt schäme ich mich so
I co-signed the weakest link when I threw on the cable
Ich habe den Schwächsten unterstützt, als ich das Kabel angeschlossen habe
Come clean, my nigga, we're puttin' the truth on the table
Sei ehrlich, mein Junge, wir legen die Wahrheit auf den Tisch
I leave you all to refer to the story of Cain and Abel
Ich überlasse euch die Geschichte von Kain und Abel
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Slingin' cracks in the beauty parlor
Knackten in der Schönheitsfarm
Dressed my bat in all Louie shit, drinkin' Carlo
Kleidete meinen Fledermaus in all Louie Sachen, trank Carlo Rossi
Rossi Lou Rossis is adamant, grabbin' Wallo's
Rossi Lou Rossis sind unnachgiebig, schnappten Wallos
Took the whole team shoppin' and smoked in The Apollo
Nahm das ganze Team einkaufen und rauchte in The Apollo
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Cherry limphy, all stomach, big chains posin'
Kirschlimphy, alles Bauch, große Ketten posieren
Out in Flatbush with twelve chickens and two good nose-men
In Flatbush mit zwölf Hühnern und zwei guten Nasen
Sniffin' like elephants, cannons on, lookin' frozen
Schnüffeln wie Elefanten, Kanonen an, aussehen wie gefroren
Nikes with pipers, the reggae world bought explosions, hey
Nikes mit Pfeifen, die Reggae-Welt kaufte Explosionen, hey
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
I'm two fives to the P9s, drivin' a Stirling
Ich bin zwei Fünfer zu den P9s, fahre einen Stirling
All MACs with your biggest niggas from behind
Alle MACs mit deinen größten Jungs von hinten
The plugs is dusty, the shooters got curly beards
Die Lieferanten sind staubig, die Schützen haben lockiges Bärte
Takin' flicks with Super, Shabba, Ninja then, what?
Machte Fotos mit Super, Shabba, Ninja dann, was?
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Stop that shit
Hör auf damit
Yeah, that's why I fucked your bitch, homie
Ja, deshalb habe ich dein Mädchen gefickt, Kumpel
While you was out there wylin', she was in here blowin' me
Während du da draußen rumgealbert hast, hat sie mich hier geblasen
Movin' cracks together, then you start owin' me
Bewegten Knack zusammen, dann schuldest du mir was
Gotta watch this nigga, my heart start showin' me
Muss diesen Typen beobachten, mein Herz zeigt es mir
Got her hands dirty and scrambled with no sanitiser
Hat ihre Hände schmutzig gemacht und gerührt ohne Desinfektionsmittel
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
We fuck snow bunnies together, without an energizer
Wir ficken Schneeköniginnen zusammen, ohne einen Energizer
Way before the Tunnel, Mars, and the Palladium
Lange bevor es den Tunnel, Mars und das Palladium gab
Before you put the gun to his neck, I push the blade in him
Bevor du ihm die Waffe an den Hals gehalten hast, drücke ich die Klinge in ihn
Smoother than Kenny Lattimore in all categories
Glatter als Kenny Lattimore in allen Kategorien
Killers know the deal and never ran up on me
Killer kennen den Deal und sind nie auf mich losgegangen
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Yeah, we used to take trips to Willie burgers
Ja, wir fuhren immer wieder zu Willie Burgers
Dust on the 116th, I will hold a burner
Staub auf der 116., ich werde eine Waffe halten
Middle finger out the window, yellin' "Murder, murder"
Mittelfinger aus dem Fenster, schreie "Mord, Mord"
Ready to ride on a nigga, then go and fuck a squirter
Bereit, auf einen Typen zu reiten, dann zu gehen und einen Spritzer zu ficken
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
And then you stole a hundred grams, nigga
Und dann hast du hundert Gramm gestohlen, Kumpel
Then became a rattlesnake in the sand, slither
Dann wurdest du zu einer Klapperschlange im Sand, schlängle dich
On the block, it was me who had the fans, nigga
Auf der Straße war ich der, der die Fans hatte, Kumpel
Bury you fast in the dirt, you'll make a plant, nigga
Begrabe dich schnell in die Erde, du wirst eine Pflanze sein, Kumpel
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Ah, yayo was the case that they gave me (That they gave me)
Ah, Yayo war der Fall, den sie mir gegeben haben (Den sie mir gegeben haben)
Every twenty-eight turned to eighty
Jeder achtundzwanzig wurde zu achtzig
Weigh me, pray the cocaine Gods save me
Wiege mich, bete, dass die Kokain-Götter mich retten
My chinchilla got rabies, they wan' raid me (They do)
Mein Chinchilla hat Tollwut, sie wollen mich verhaften (Sie tun es)
Baggin' up four and the baby, brazy (Ah)
Verpacke vier und das Baby, verrückt (Ah)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Bulletproof Mercedes
Kugelsicheres Mercedes
Fire out the band key
Feuer aus der Band-Taste
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Never no safety, Santa Monica, eatin' grilled shrimp with JAY-Z
Niemals Sicherheit, Santa Monica, gegrillte Garnelen mit JAY-Z
Lookin' richer lately (Woo)
Sieht reicher aus in letzter Zeit (Woo)
Broke niggas hate me, coke Gods raised me
Broke Jungs hassen mich, Kokain-Götter haben mich aufgezogen
Fourteen-thousand square foot house, spacey (Ah)
Vierzehntausend Quadratfuß Haus, geräumig (Ah)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Ten bricks stamped with Mona Lisa
Zehn Ziegel gestempelt mit Mona Lisa
Diamond stove on my neck, hang like Jesus
Diamantkocher an meinem Hals, hängt wie Jesus
Jumped off the cross, jumped in the Alpina (Uh)
Sprang vom Kreuz, sprang in die Alpina (Uh)
Why you ain't drunk? Bitch, I already beat him (Yeah)
Warum bist du nicht betrunken? Schätzchen, ich habe ihn schon besiegt (Ja)
We can have burners, I'll lean him (Haha)
Wir können Waffen haben, ich lehne ihn (Haha)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Had to beat the pot like Tina (Whip)
Musste den Topf schlagen wie Tina (Peitsche)
Ten millimeter got a fever (Boom, boom, boom)
Zehn Millimeter hat Fieber (Boom, boom, boom)
Goddamn, my bitch bad, you ever seen her? (Ah)
Verdammt, meine Schlampe ist heiß, hast du sie jemals gesehen? (Ah)
She only like to drink me and tequila
Sie trinkt nur mich und Tequila
You ain't never bought a hundred before (Uh-uh)
Du hast noch nie hundert gekauft (Uh-uh)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Tesla Jeep with the zipper up-doors
Tesla Jeep mit den Reißverschluss-Türen
Grand piano and the pick-up floors
Flügel und die Aufnahmefußböden
I heard you was the bitch up North
Ich habe gehört, du bist die Schlampe im Norden
Run the bands up, heat the pans up
Laufe die Bands hoch, heize die Pfannen auf
Work in the taxi like Tony Danza (Ah)
Arbeite im Taxi wie Tony Danza (Ah)
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
Put the steps on the work, I'm a dancer
Lege die Schritte auf die Arbeit, ich bin ein Tänzer
The brick had a baby and a grandson
Der Ziegel bekam ein Baby und einen Enkel
They caught him on camera blammin' somethin' (Boom, boom, boom)
Sie haben ihn auf der Kamera gefilmt, wie er auf etwas schießt (Boom, boom, boom)
Got it on tape, kid rockin' Pamela
Haben es auf Band, Kind rockt Pamela
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit
They went Kid Rock and Pamela
Sie gingen Kid Rock und Pamela
We used to be good friends a long time ago
Wir waren früher mal gute Freunde, vor langer Zeit





Авторы: Kasseem Dean, Corey Woods, Trevor Smith, Dennis D. Coles, Alvin Lamar Worthy, Aaron M Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.