Текст и перевод песни Wet Bed Gang feat. CHARLIE BEATS - Aleluia
Boy,
isso
é
porque
eu
Boy,
that's
because
I
′Tou
a
tchillar
no
topo
da
town
'Tou
a
tchillar
at
the
top
of
town
Só
com
verdadeiros
around
Only
with
True
around
Real
niggas
com
copo
na
mão
Real
niggas
with
glass
in
hand
'Tão
todos
a
gritar
"aleluia"
'So
everyone
shouting
"hallelujah"
Não
olho
pa′
esses
fake
boys
Don't
look
at
these
fake
boys
Eu
não
olho
pa'
esses
fake
friends
I
don't
look
at
these
fake
friends
Mas
a
todos
os
verdadeiros,
nigga
But
to
all
the
real
ones,
nigga
Aleluia
(Wet
Bed,
Wet
Bed,
Wet
Bed
Gang)
Hallelujah
(Wet
Bed,
Wet
Bed,
Wet
Bed
Gang)
Olha
pa'
trás,
vê-me
no
block
Look
back,
see
me
on
the
block
A
dar
barras
sem
papas
na
língua
Giving
bars
no
gruel
on
the
tongue
Hoje
admira-te,
vê
o
Kappa
Today
admire
yourself,
see
Kappa
Frente
a
tropa
que
mata
o
game
Facing
the
troop
that
kills
the
game
Wet
Bed
Gang,
we
the
mans
Wet
Bed
Gang,
we
the
mans
Tuga
não
′ta
pronta
pa′
bomba
Tuga
not
'Ta
Ready
pa'
bomb
Que
é
o
meu
brain
What
is
my
brain
Fiz
linha
a
linha,
são
dias
de
treino
I
did
line
by
line,
it's
training
days
De
linha
a
linha,
minha
firma
é
train
From
line
to
line,
my
firm
is
train
Elimina
winner,
why
that
niggas
try
me
Elimina
winner,
why
that
niggas
try
me
V-Ready
'tou
aqui
pa′
tua
equipa
de
cem
V-Ready
'I'm
here
for'
your
team
of
one
hundred
Agora
vem,
'tou
pronto
Now
come
on,
I'm
ready
Quanto
aos
meus
mains,
′tão
todos
As
for
my
mains,
' so
all
Pelo
LBM,
hoje
vejo
Wet
Bed
Gang
By
LBM,
today
I
see
Wet
Bed
Gang
Podes
dar
é
cocaine,
but
don't
touch
You
can
give
it
cocaine,
but
don't
touch
Se
não
vês
real
bloods
a
idealizar
o
crime
If
you
don't
see
real
bloods
idealizing
crime
Pois
brindemos
ideologia
e
crime
Drink
to
ideology
and
crime
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
And
my
pimps,
não
vês
fakes
só
real
And
my
pimps,
you
don't
see
fakes
only
real
Niggas
no
brinde,
winners
Niggas
on
toast,
winners
(Yeah,
yeah
yeah)
(Yeah,
yeah
yeah)
Olho
à
volta
no
backstage
e
vejo
um
I
look
around
backstage
and
see
a
Milhão
de
motherfuckers
Million
motherfuckers
Que
ontem
não
atendiam
e
agora
até
That
yesterday
they
did
not
answer
and
now
even
Me
identificam
em
fotos
Identify
me
in
photos
Mas,
eu
nem
olho
pa′
esses
fake
boys
But,
I
don't
even
look
at
these
fake
boys
O
vosso
love
é
'tão
fake
men
Your
love
is
so
fake
men
Eles
sobem
e
descem
com
o
vento
They
rise
and
fall
with
the
wind
Porque
são
yo-yo-yo-yo-yos
Because
they're
yo-yo-yo-yo-yos
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Agora
perguntam
onde
tenho
'tado
todos
dias
Now
they
ask
where
I've
been
every
day
Como
se
não
soubessem
que
′tou
no
aço
todos
dias
Like
they
don't
know
I'm
in
steel
every
day
Com
milhões
a
ouvir
loucuras
que
eu
gravo
todos
dias
With
millions
listening
to
crazy
things
I
record
every
day
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
E
agora
perguntam
onde
tenho
′tado
todos
dias
And
now
they
ask
where
I've
been
every
day
Baby
fumo
everyday
e
cometo
todos
os
pecados
Baby
I
smoke
everyday
and
I
commit
all
the
sins
E
como
sei
que
vou
morrer
cedo
é
que
me
estrago
todos
os
dias,
boy
eu
And
how
I
know
I'm
gonna
die
early
is
that
I
spoil
myself
every
day,
boy
I
'Tou
a
tchillar
no
topo
da
town
'Tou
a
tchillar
at
the
top
of
town
Só
com
verdadeiros
around
Only
with
True
around
Real
niggas
com
copo
na
mão
Real
niggas
with
glass
in
hand
′Tão
todos
a
gritar
"aleluia"
'So
everyone
shouting
"hallelujah"
Não
olho
pa'
esses
fake
boys
Don't
look
at
these
fake
boys
Eu
não
olho
pa′
esses
fake
friends
I
don't
look
at
these
fake
friends
Mas
a
todos
os
verdadeiros,
nigga,
aleluia
But
to
all
true,
nigga,
Hallelujah
No
topo
da
town
At
the
top
of
town
Só
verdadeiros
around
Only
true
around
Irmão
mais
velho
na
prisão,
desde
então
eu
ando
a
sofrer
de
depressão
Older
brother
in
prison,
since
then
I
have
been
suffering
from
depression
Não
preciso
de
seguranças,
eu
quero
abraçar
os
meus
fãs
I
don't
need
bouncers,
I
want
to
hug
my
fans
Memo
nigga,
memo
bairro,
memo
d'hoje,
memo
d′antes
Memo
nigga,
memo
neighborhood,
memo
today,
memo
before
Gasto
toda
a
minha
massa
e
se
alguém
precisar
roubamos
I
spend
all
my
dough
and
if
someone
needs
it
we
steal
it
50
50
V-Blocka
'tamos
juntos
50
50
V-Blocka
' tamos
together
Abre
a
puta
da
garrafa
só
quero
saber
o
que
se
passou
no
dia
seguinte
Open
the
fucking
bottle
I
just
wanna
know
what
happened
the
next
day
'Tou
a
tchillar
todos
os
dias
como
se
fosse
rico
'I'm
tchillar
every
day
like
I'm
rich
′Tou
na
estrada
com
os
brothers,
não
há
espaço
p′ra
fake
niggas
I'm
on
the
road
with
the
brothers,
no
room
for
fake
niggas
Já
passa
da
uma
e
tal,
rapazes
já
vomitaram
It's
past
one
and
such,
boys
have
already
vomited
Bula
me
fez
levitar,
mais
uma
vez
dormi
tarde
Bula
made
me
levitate,
once
again
I
slept
late
Tou
sempre
na
atividade,
massa
'tá
no
multibanco
I'm
always
in
the
activity,
massa's
in
the
ATM
Isso
vai-me
motivando,
por
isso
é
que
eu
It
motivates
me,
that's
why
I
′Tou
a
tchillar
no
topo
da
town
'Tou
a
tchillar
at
the
top
of
town
Só
com
verdadeiros
around
Only
with
True
around
Real
niggas
com
copo
na
mão
Real
niggas
with
glass
in
hand
E
eles
dizem,
fuck
that
And
they
say,
fuck
that
Chama-me
esquizofrénico
Call
me
schizophrenic
Único
bossal
que
não
cabe
nas
casas
Only
bossal
that
does
not
fit
in
the
houses
E
catá-lo
a
causar
loucuras
na
sala
And
catch
him
causing
madness
in
the
room
Professora
dá
nguala
pergunta
Teacher
gives
nguala
question
Qual
é
a
minha
estala
Whats
my
snap
Eu
só
respondo:
drama,
cinzas,
phoenix
I
only
answer:
drama,
Ashes,
phoenix
Wow,
eu
profetizo
para
o
Pac
Wow,
I
prophesy
to
the
Pac
E
para
o
Biggie
Smalls
And
for
Biggie
Smalls
Hoje
eu
'tou
cheio
de
amigos
novos
Today
I'm
full
of
new
friends
Mas
é
com
os
antigos
que
eu
grito
"aleluia"
But
it
is
with
the
ancients
that
I
cry
"Hallelujah"
Eu
já
servi
de
grua
I
once
served
as
a
crane
Hoje
todos
abrem
as
asas
quando
eu
digo
voa
Today
everyone
spreads
their
wings
when
I
say
fly
Querem
que
o
caminho
flua
They
want
the
path
to
flow
Já
todos
sabem
quem
é
o
Son
nesta
merda
You
all
know
who
Son
is
in
this
shit
Só
querem
roubar
o
meu
brilho
tipo
a
lua
They
just
want
to
steal
my
shine
like
the
moon
Tens
de
ouviar
a
gang,
nigga,
pull-up,
ay
You
gotta
listen
to
the
gang,
nigga,
pull-up,
ay
Desde
as
sete
ás
sete
nessa
rua,
ay
From
seven
to
seven
on
this
street,
ay
Os
meus
spartanos
dizem
woah
My
Spartans
say
woah
Tanta
punch
tipo
mboa
Tanta
punch
type
mboa
Com
os
meus
a
dropar
bombas,
you
know
With
mine
dropping
bombs,
you
know
Tentaram
deitar
abaixo
só
que
não
funcionou
Tried
to
knock
it
down
just
didn't
work
Ensinar
esses
niggas
que
toda
a
turma
faz
o
nome,
nigga,
fuck
that
Teach
these
niggas
that
the
whole
gang
makes
the
name,
nigga,
fuck
that
′Tou
a
tchillar
no
topo
da
town
'Tou
a
tchillar
at
the
top
of
town
Só
com
verdadeiros
around
Only
with
True
around
Real
niggas
com
copo
na
mão
Real
niggas
with
glass
in
hand
'Tão
todos
a
gritar
"aleluia"
'So
everyone
shouting
"hallelujah"
Não
olho
pa′
esses
fake
boys
Don't
look
at
these
fake
boys
Eu
não
olho
pa'
esses
fake
friends
I
don't
look
at
these
fake
friends
Mas
a
todos
os
verdadeiros,
nigga,
"aleluia"
But
to
all
the
real
ones,
nigga,
"Hallelujah"
'Tou
a
tchillar
no
topo
da
town
'Tou
a
tchillar
at
the
top
of
town
Só
com
verdadeiros
around
Only
with
True
around
Real
niggas
com
copo
na
mão
Real
niggas
with
glass
in
hand
′Tão
todos
a
gritar
"aleluia"
'So
everyone
shouting
"hallelujah"
Não
olho
pa′
esses
fake
boys
Don't
look
at
these
fake
boys
Eu
não
olho
pa'
esses
fake
friends
I
don't
look
at
these
fake
friends
Mas
a
todos
os
verdadeiros,
nigga,
"aleluia"
But
to
all
the
real
ones,
nigga,
"Hallelujah"
Abre
a
puta
da
garrafa,
só
quero
saber
o
que
se
passou
no
dia
seguinte
Open
the
fucking
bottle,
I
just
wanna
know
what
happened
the
next
day
Eles
sobem
e
descem
com
o
vento
porque
são
yo-yo-yo-yo-yos
They
go
up
and
down
with
the
wind
' cause
they're
yo-yo-yo-yo-yos
Único
bossal
que
não
cabe
nas
casas
e
catá-lo
Only
bossal
that
does
not
fit
in
the
houses
and
cat
it
Não
vês,
não
vês
fakes,
só
real
niggas
no
brinde,
winners
Don't
see,
don't
see
fakes,
only
real
niggas
on
toast,
winners
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aleluia
дата релиза
27-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.