Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning (The Youth 1995 Remix)
Morgen (The Youth 1995 Remix)
It's
the
same
old
situation
Es
ist
dieselbe
alte
Situation
Same
old
faces
but
a
different
town
Dieselben
alten
Gesichter,
aber
eine
andere
Stadt
Nowhere
to
run
to
and
nowhere
to
hide
Nirgends
hin,
wo
ich
hingehen
und
mich
verstecken
kann
I'm
dancing
with
my
shadow
in
the
cold
moonlight
Ich
tanze
mit
meinem
Schatten
im
kalten
Mondlicht
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
And
I
can't
wait
another
minute,
hour,
day
or
night
Ich
kann
keine
Minute,
Stunde,
keinen
Tag
oder
Nacht
länger
warten
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
You
know
it
won't
feel
so
cold
Weißt
du,
es
wird
nicht
so
kalt
sein
It's
5:00
AM
and
I
just
got
into
bed
Es
ist
5 Uhr
früh,
ich
kam
gerade
erst
ins
Bett
And
the
heart
of
the
city
is
almost
gone
Der
Herzschlag
der
Stadt
ist
fast
verschwunden
And
I
know
what
is
right,
and
I
know
what
is
wrong
Ich
weiß,
was
richtig
ist,
und
was
nicht
stimmt
I'm
dancing
with
the
shadows
in
the
cold
moonlight
Ich
tanze
mit
den
Schatten
im
kalten
Mondlicht
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
And
I
can't
wait
another
minute,
hour,
day
or
night
Ich
kann
keine
Minute,
Stunde,
keinen
Tag
oder
Nacht
länger
warten
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
You
know
it
feels
so
cold
Weißt
du,
es
fühlt
sich
so
kalt
an
Sometimes
in
between
my
dreams
at
night
Manchmal
zwischen
meinen
Nacht-Träumen
I
walk
alone,
I'm
going
underground
Gehe
ich
allein,
ich
gehe
unter
die
Erde
And
in
the
distance,
I
can
hear
a
crowd
In
der
Ferne
höre
ich
eine
Menge
It
makes
me
wonder
what
it's
all
about
Es
lässt
mich
fragen,
worum
es
geht
It's
the
same
old
consolation
Es
ist
derselbe
alte
Trost
Different
faces
but
the
same
old
town
Andere
Gesichter,
aber
dieselbe
alte
Stadt
Nowhere
to
run
to
and
nowhere
to
hide
Nirgends
hin,
wo
ich
hingehen
und
mich
verstecken
kann
I'm
dancing
with
my
shadow
in
the
cold
moonlight
Ich
tanze
mit
meinem
Schatten
im
kalten
Mondlicht
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
I
can't
wait
until
the
morning
Ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
And
I
can't
wait
another
minute,
hour,
day
or
night
Ich
kann
keine
Minute,
Stunde,
keinen
Tag
oder
Nacht
länger
warten
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
You
know
it
feels
so
cold
Weißt
du,
es
fühlt
sich
so
kalt
an
Feels
so
cold,
baby
Fühlt
sich
so
kalt
an,
Schatz
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
And
I
can't
wait
another
minute,
hour,
day
or
night
Ich
kann
keine
Minute,
Stunde,
keinen
Tag
oder
Nacht
länger
warten
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
You
know
it
feels
so
cold
Weißt
du,
es
fühlt
sich
so
kalt
an
It
kinda
feels
so
cold
Es
fühlt
sich
irgendwie
so
kalt
an
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
And
I
can't
wait
another
minute,
hour,
day
or
night
Ich
kann
keine
Minute,
Stunde,
keinen
Tag
oder
Nacht
länger
warten
And
I
can't
wait
until
the
morning
Und
ich
kann
den
Morgen
kaum
erwarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Paul Lang, Eric Stephen Cunningham, Chuck Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.