Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Might Never Know (Live)
Она могла бы никогда не узнать (Live)
And
I
was
sitting
lonely
in
my
car
Я
сидел
один
в
своей
машине,
Watching
her
come
and
go
Наблюдая,
как
она
приходит
и
уходит.
And
I
could
feel
the
strings
pulling
my
heart
Я
чувствовал,
как
струны
тянут
моё
сердце
From
the
old
house
that
I
used
to
know
От
старого
дома,
который
я
когда-то
знал.
Like
the
river
that
was
flowing
Как
река,
что
текла,
(Like
the
river,
that
was
flowing)
(Как
река,
что
текла)
She
was
coming
without
knowing
Она
шла,
не
зная,
(She
was
coming,
without
knowing)
(Она
шла,
не
зная)
And
our
love's
the
river
that
somehow
А
наша
любовь
— река,
которая
почему-то
Lost
it's
flow,
lost
it's
flow
Потеряла
поток,
потеряла
поток.
From
my
car
I
can
see
her
there
Из
машины
я
вижу
её
там,
As
the
curtain
slowly
moves
Как
занавес
медленно
шевелится,
As
he
runs
his
fingers
through
her
hair
Как
он
проводит
пальцами
по
её
волосам,
And
the
fire
slowly
grooves
И
огонь
медленно
танцует.
Well,
what's
the
answer
to
this
pain?
Что
ответить
на
эту
боль?
I
want
to
get
back
to
her
love
again
Я
хочу
вернуться
к
её
любви,
There
she's
sitting
in
that
room
Вот
она
сидит
в
той
комнате.
When
she
walked
'cross
the
street
Когда
она
шла
через
улицу,
Could
she
feel
there's
a
heat
Чувствовала
ли
она
жар
From
my
heart
as
it
beats
with
her
love?
От
моего
сердца,
что
бьётся
с
её
любовью?
In
her
eyes
other
guys,
see
the
fair
that
is
there
В
её
глазах
другие
парни
видят
свет,
что
там
есть,
But
she
might
never,
she
might
never
know
Но
она
могла
бы
никогда,
могла
бы
никогда
не
узнать.
I
was
sitting
lonely
in
my
house
Я
сидел
один
в
своём
доме,
Wanting
to
tell
her,
wanting
to
call
Хотел
сказать
ей,
хотел
позвонить,
And
say
I
know
I
let
you
down
Сказать:
«Я
знаю,
что
подвёл
тебя»,
Without
thinking,
his
love
might
fall
Не
думая,
что
его
любовь
может
угаснуть.
No
more
hurting,
no
more
clowning
Больше
никакой
боли,
никакого
шутовства,
This
emotion
isn't
drowning
Эти
чувства
не
тонут,
If
the
river's
gonna
save
our
true
love
Если
река
спасёт
нашу
настоящую
любовь,
After
all,
after
all
В
конце
концов,
в
конце
концов.
I'm
chewing
on
my
nails
again
Я
снова
грызу
ногти,
With
my
home
across
the
street
Мой
дом
через
дорогу.
I
ain't
got
no
place
to
turn
to
now
Мне
некуда
теперь
идти,
While
you're
cooking
for
that
creep
Пока
ты
готовишь
для
того
подонка.
Well,
what's
the
answer
to
this
pain?
Что
ответить
на
эту
боль?
I
want
to
get
back
to
her
love
again
Я
хочу
вернуться
к
её
любви,
And
there
she's
sitting
in
that
room
И
вот
она
сидит
в
той
комнате.
When
she
walked
'cross
the
street
Когда
она
шла
через
улицу,
Could
she
feel
there's
a
heat
Чувствовала
ли
она
жар
From
my
heart
as
it
beats
with
her
love?
От
моего
сердца,
что
бьётся
с
её
любовью?
In
her
eyes
other
guys,
see
the
fair
that
is
there
В
её
глазах
другие
парни
видят
свет,
что
там
есть,
But
she
might
never
know
Но
она
могла
бы
никогда
не
узнать.
As
I
turned
so
she
waved
Я
повернулся,
она
помахала,
This
was
all
that
she
gave
Это
было
всё,
что
она
дала,
So
what
was
there
to
trade
in
love?
Так
что
же
осталось
для
любви?
Just
the
past
that
was
cast,
in
the
groove
of
the
move
Прошлое,
что
отлилось
в
ритме
движения,
That
she
might
never
know,
she
might,
she
might
never
know
Что
она
могла
бы
никогда,
могла
бы
никогда
не
узнать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Henry Difford, Marti Pellow, Neil Mitchell, Tommy Cunningham, Graeme Clark, Graeme Ian Duffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.