Aire - Wetzперевод на русский




Aire
Воздух
Nunca he olvidado lo que me hiciste
Я никогда не забывал то, что ты со мной сделала
Que todo fue perfecto hasta que lo quisiste
Что всё было идеально, пока ты сама не захотела всё изменить
Todos esos sueños que tenías conmigo
Все те мечты, которые были у тебя со мной
Se escaparon de tu mente borrando el camino
Улетучились из твоих мыслей, стирая путь
Caída tras caída, una lucha constante
Падение за падением, постоянная борьба
Dentro de mi mente hasta llegar más a'lante
Внутри моих мыслей, пока я не пошел дальше
Ese punto y aparte, me han dicho que lloraste, yeah (Yeah)
В тот переломный момент, мне сказали, ты плакала, да (Да)
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Navego por el aire
Я парю в воздухе
Y en tus sueños me llamas, me llamas, me llamas, me llamas
И в своих снах ты зовешь меня, зовешь меня, зовешь меня, зовешь меня
Nadie te contesta
Никто тебе не отвечает
Las luces se apagaron
Огни погасли
Y de este sueño rápido, rápido, te despertaste
И от этого сна ты быстро, быстро проснулась
Perdóname, algún día entenderás
Прости меня, когда-нибудь ты поймешь
Que solo solo fue el destino tal vez
Что это была лишь судьба, быть может
Y que el pasado nunca volverá (Nunca volverá)
И что прошлое никогда не вернется (Никогда не вернется)
Perdóname, algún día entenderás
Прости меня, когда-нибудь ты поймешь
Que solo solo fue el destino tal vez
Что это была лишь судьба, быть может
Y que el pasado nunca volverá
И что прошлое никогда не вернется
que miras al cielo, puedes verme lejos
Знаю, ты смотришь в небо, ты можешь видеть меня вдалеке
Que sigo mi camino, disfrutando del momento
Что я продолжаю свой путь, наслаждаясь моментом
Una vez me dijeron que no confiara en nadie
Однажды мне сказали никому не доверять
Que uno no aprende hasta que se cae de este baile
Что человек не учится, пока не вылетит из этого танца
Te vi sola, hundida, preguntando por tu vida
Я видел тебя одну, разбитую, задающую вопросы о своей жизни
Nunca te deseo el mal aunque me abriste una herida, oh
Никогда не желаю тебе зла, хоть ты и нанесла мне рану, о
Recuerdos llenos de pasión, oh
Воспоминания, полные страсти, о
Recuerdos que nunca olvidaste
Воспоминания, которые ты никогда не забывала
Yo ya no ni cómo, yo llegué a amarte
Я уже и сам не знаю, как я смог тебя полюбить
Pero el tiempo nos separó, terminó este viaje
Но время разлучило нас, это путешествие закончилось
Yo ya no ni cómo, yo llegué a amarte
Я уже и сам не знаю, как я смог тебя полюбить
Pero el tiempo nos separó, terminó este viaje
Но время разлучило нас, это путешествие закончилось
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Navego por el aire
Я парю в воздухе
Y en tus sueños me llamas, me llamas, me llamas, me llamas
И в своих снах ты зовешь меня, зовешь меня, зовешь меня, зовешь меня
Nadie te contesta
Никто тебе не отвечает
Las luces se apagaron
Огни погасли
Y de este sueño rápido, rápido, te despertaste
И от этого сна ты быстро, быстро проснулась
Perdóname, algún día entenderás
Прости меня, когда-нибудь ты поймешь
Que solo solo fue el destino tal vez
Что это была лишь судьба, быть может
Y que el pasado nunca volverá (Nunca volverá)
И что прошлое никогда не вернется (Никогда не вернется)
Perdóname, algún día entenderás
Прости меня, когда-нибудь ты поймешь
Que solo solo fue el destino tal vez
Что это была лишь судьба, быть может
Y que el pasado nunca volverá (Nunca volverá, no-no-no)
И что прошлое никогда не вернется (Никогда не вернется, но-но-но)
Primo de la Hype en la música, yeah
Primo de la Hype в музыке, да
Wets, desde Cheese Soldiers
Wets, от Cheese Soldiers
You already know
Ты уже знаешь
Yeah
Да
R, Phil Maker
R, Phil Maker
Controlando, woh-oh-oh-oh-woh
Контролируем, во-о-о-о-во






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.