Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changed for the Better
Zum Besseren verändert
I
tried
to
read
between
the
lines
Ich
habe
versucht,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
Come
break
it
into
lies
Komm,
verdreh
es
zu
Lügen
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
Guess
you
got
time
to
see
Ich
schätze,
du
hast
Zeit,
es
einzusehen
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
But
I
think
it's
alright
with
me
Aber
ich
denke,
für
mich
ist
es
in
Ordnung
Tried
to
read
between
the
lines
Habe
versucht,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
But
I'm
running
out
of
time
Aber
mir
läuft
die
Zeit
davon
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Ooh,
I
think
you
can
tell
Ooh,
ich
glaube,
man
merkt
es
dir
an
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Ooh,
I
think
you
can
tell
Ooh,
ich
glaube,
man
merkt
es
dir
an
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
Ooh,
I
think
you
can
tell
Ooh,
ich
glaube,
man
merkt
es
dir
an
Think
I
got
time
for
the
battle
Ich
denke,
ich
habe
Zeit
für
den
Kampf
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
Ooh,
I
think
you
can
tell
Ooh,
ich
glaube,
man
merkt
es
dir
an
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
Guess
you
got
time
to
see
Ich
schätze,
du
hast
Zeit,
es
einzusehen
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
But
I
think
it's
alright
with
me
Aber
ich
denke,
für
mich
ist
es
in
Ordnung
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
Now
you
lost
so
many
times
Jetzt
hast
du
schon
so
oft
verloren
Gonna
break
it
into
lies
Wirst
es
zu
Lügen
verdrehen
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Jetzt
hast
du
deine
Seele
schon
eine
Weile
nicht
verkauft
Ooh,
you
think
you
can
tell
Ooh,
du
denkst,
man
merkt
es
dir
an
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Ooh,
you
think
you
can
tell
Ooh,
du
denkst,
man
merkt
es
dir
an
Ooh,
you're
not
doing
well
Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut
Nothing
has
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
zum
Besseren
verändert
'Cause
you
got
time
for
the
battle
Denn
du
hast
Zeit
für
den
Kampf
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
je
zum
Besseren
verändert
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Ich
weiß,
dass
du
dich
niemals
zum
Besseren
ändern
wirst)
(Ooh,
you
think
you
can
tell)
(Ooh,
du
denkst,
man
merkt
es
dir
an)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
je
zum
Besseren
verändert
(Ooh,
you're
not
doing
well)
(Ooh,
es
geht
dir
nicht
gut)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Nichts
hat
sich
je
zum
Besseren
verändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harm Coolen, Koen-willem Toering, Merijn Scholte Albers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.