Текст и перевод песни Weval - Changed for the Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changed for the Better
Изменился к лучшему
I
tried
to
read
between
the
lines
Я
пытался
читать
между
строк,
Come
break
it
into
lies
Разбить
всё
на
ложь.
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу,
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
Guess
you
got
time
to
see
Думаю,
у
тебя
есть
время
посмотреть.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
But
I
think
it's
alright
with
me
Но,
думаю,
меня
это
устраивает.
Tried
to
read
between
the
lines
Пытался
читать
между
строк,
But
I'm
running
out
of
time
Но
у
меня
заканчивается
время.
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу,
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу.
Ooh,
I
think
you
can
tell
О,
думаю,
ты
можешь
сказать,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Ooh,
I
think
you
can
tell
О,
думаю,
ты
можешь
сказать,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
Ooh,
I
think
you
can
tell
О,
думаю,
ты
можешь
сказать,
Think
I
got
time
for
the
battle
Думаю,
у
меня
есть
время
для
битвы,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
Ooh,
I
think
you
can
tell
О,
думаю,
ты
можешь
сказать,
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
Guess
you
got
time
to
see
Думаю,
у
тебя
есть
время
посмотреть,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
But
I
think
it's
alright
with
me
Но,
думаю,
меня
это
устраивает,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
Now
you
lost
so
many
times
Ты
так
много
раз
проигрывала,
Gonna
break
it
into
lies
Собираюсь
разбить
всё
на
ложь.
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу,
Now
you
haven't
sold
your
soul
for
a
while
Ты
уже
давно
не
продавала
свою
душу.
Ooh,
you
think
you
can
tell
О,
ты
думаешь,
что
можешь
сказать,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Ooh,
you
think
you
can
tell
О,
ты
думаешь,
что
можешь
сказать,
Ooh,
you're
not
doing
well
О,
у
тебя
дела
идут
неважно.
Nothing
has
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
'Cause
you
got
time
for
the
battle
Потому
что
у
тебя
есть
время
для
битвы,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
(I
know
that
you
never
gonna
change
for
the
better)
(Я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
к
лучшему)
(Ooh,
you
think
you
can
tell)
(О,
ты
думаешь,
что
можешь
сказать)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
(Ooh,
you're
not
doing
well)
(О,
у
тебя
дела
идут
неважно)
Nothing
ever
changed
for
the
better
Ничего
не
изменилось
к
лучшему,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harm Coolen, Koen-willem Toering, Merijn Scholte Albers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.