Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say,
"How
are
you
today?"
Sie
fragen:
"Wie
geht
es
dir
heute?"
I
say
I
don′t
know
for
sure
Ich
sage,
ich
weiß
es
nicht
genau
Don't
feel
the
same
as
before
Fühle
mich
nicht
mehr
wie
früher
There′s
all
of
this
pain
I
ignore
Da
ist
all
dieser
Schmerz,
den
ich
ignoriere
"Have
you
been
lost
in
your
way?"
"Hast
du
dich
auf
deinem
Weg
verirrt?"
Yeah,
like
I'm
trapped
in
a
maze
Ja,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
gefangen
Seems
like
the
whole
world
is
lost
Scheint,
als
wäre
die
ganze
Welt
verloren
So
then
I
guess
I'm
okay
Also
denke
ich,
mir
geht's
gut
Something
ain′t
right
Etwas
stimmt
nicht
All
of
these
decisions
ain′t
mine
All
diese
Entscheidungen
sind
nicht
meine
Thinking
I
was
steering,
I'm
just
here
for
the
ride
Dachte,
ich
lenke,
bin
aber
nur
für
die
Fahrt
hier
Gotta
take
five,
and
reevaluate
Muss
eine
Pause
machen
und
neu
bewerten
All
I
know
for
now
is
that
I
really
need
to
graduate
Alles,
was
ich
jetzt
weiß,
ist,
dass
ich
wirklich
meinen
Abschluss
machen
muss
I
started
late,
but
somehow
I′m
still
tortoise
with
the
pace
Ich
habe
spät
angefangen,
aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
die
Schildkröte,
was
das
Tempo
angeht
Staying
up
recording
'til
it′s
late
Bleibe
wach
und
nehme
auf,
bis
es
spät
ist
Mama's
sleeping
in
the
other
room
so
I
gotta
keep
a
whisper
Mama
schläft
im
anderen
Zimmer,
also
muss
ich
flüstern
At
least
′til
I
afford
to
get
a
place
Zumindest
bis
ich
mir
eine
eigene
Wohnung
leisten
kann
When
I
look
outside,
gray
is
all
I
see
Wenn
ich
nach
draußen
schaue,
sehe
ich
nur
Grau
Looming
over
me
Das
über
mir
schwebt
But
when
I
close
my
eyes
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
where
I
wanna
be,
slowly
as
I
breathe
Ist
es
dort,
wo
ich
sein
will,
langsam,
während
ich
atme
And
it's
all
getting
to
be
too
much
Und
es
wird
alles
zu
viel
A
never
ending
need
to
rush
Ein
endloses
Bedürfnis,
sich
zu
beeilen
I′m
feeling
cooped
up
and
I
know
you
can
hear
it
Ich
fühle
mich
eingeengt,
und
ich
weiß,
du
kannst
es
hören
Sounding
like
the
same
old
song,
different
lyrics
Klingt
wie
das
alte
Lied,
anderer
Text
Somehow,
I
always
blame
myself
Irgendwie
gebe
ich
mir
immer
selbst
die
Schuld
For
things
that
just
can′t
be
helped
Für
Dinge,
die
einfach
nicht
zu
ändern
sind
Thinking
whatever
life
throws,
I
could
turn
into
power
Dachte,
was
auch
immer
das
Leben
mir
zuwirft,
könnte
ich
in
Stärke
verwandeln
Maybe
sometimes
the
lemons
are
just
sour
Vielleicht
sind
die
Zitronen
manchmal
einfach
nur
sauer
It's
9:43
Es
ist
9:43
Uhr
The
night′s
still
young
but
I'm
ready
to
sleep
Die
Nacht
ist
noch
jung,
aber
ich
bin
bereit
zu
schlafen
I
find
myself
irritated
by
the
smallest
of
things
Ich
merke,
wie
mich
die
kleinsten
Dinge
irritieren
Like,
"Why
does
bad
shit
always
gotta
happen
to
me?"
Wie:
"Warum
muss
mir
immer
so
ein
Mist
passieren?"
It′s
all
trivial
compared
to
everything
on
TV,
yeah
I
know
that
Es
ist
alles
trivial
im
Vergleich
zu
allem
im
Fernsehen,
ja,
das
weiß
ich
And
no,
I've
never
taken
Prozac
Und
nein,
ich
habe
nie
Prozac
genommen
Maybe
it′s
a
sign
of
these
crazy
ass
times
Vielleicht
ist
es
ein
Zeichen
dieser
verrückten
Zeiten
Either
way
I
need
my
daily
calm
So
oder
so
brauche
ich
meine
tägliche
Ruhe
Yeah
when
I
look
outside,
gray
is
all
I
see
Ja,
wenn
ich
nach
draußen
schaue,
sehe
ich
nur
Grau
Looming
over
me
Das
über
mir
schwebt
But
when
I
close
my
eyes
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
where
I
wanna
be,
slowly
as
I
breathe
Ist
es
dort,
wo
ich
sein
will,
langsam,
während
ich
atme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wez Atlas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.