Текст и перевод песни Wham! - Everything She Wants (JD Live Unofficial Remix) (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything She Wants (JD Live Unofficial Remix) (Mixed)
Всё, чего она хочет (неофициальный ремикс JD Live) (сведение)
Ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
А,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха
Oh,
yeah
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
(To
work
to
work)
(Работать,
работать)
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне,
Boy,
everything
she
wants
Парень,
всё,
чего
она
хочет,
Is
everything
she
sees
Это
всё,
что
она
видит.
I
guess
I
must
have
loved
you
Наверное,
я
должен
был
любить
тебя,
Because
I
said
you
were
the
perfect
girl
for
me,
baby
Потому
что
я
сказал,
что
ты
идеальная
девушка
для
меня,
детка.
And
now
we′re
six
months
older
И
теперь
мы
на
шесть
месяцев
старше,
And
everything
you
want
И
всё,
чего
ты
хочешь,
And
everything
you
see
И
всё,
что
ты
видишь,
Is
out
of
reach
not
good
enough
Вне
досягаемости,
недостаточно
хорошо.
I
don't
know
what
the
hell
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего,
чёрт
возьми,
ты
от
меня
хочешь.
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ага,
ага,
о,
о,
о,
о
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
la,
la,
la,
la,
la
Ага,
ага,
ду-ду-ду
ля-ля-ля-ля-ля
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ага,
ага,
о,
о,
о,
о
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
Ага,
ага,
ду-ду-ду
La,
la,
la,
la,
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне,
Oh...
(won′t
you
tell
me)
О...
(не
скажешь
ли
ты
мне)
Why
I
work
so
hard
for
you
Почему
я
так
много
работаю
ради
тебя?
(Give
you
money)
(Дать
тебе
денег)
(Work
to
give
you
money)
(Работать,
чтобы
дать
тебе
денег)
Some
people
work
for
a
living
Некоторые
люди
работают
ради
жизни,
Some
people
work
for
fun
Некоторые
люди
работают
ради
удовольствия.
Girl,
I
just
work
for
you
Девушка,
я
работаю
только
ради
тебя.
They
told
me
marriage
was
a
give
and
take
Мне
говорили,
что
брак
- это
давать
и
брать.
Well,
you've
shown
me
you
can
take
Ну,
ты
показала
мне,
что
ты
умеешь
брать.
You've
got
some
giving
to
do
Тебе
есть
что
дать.
And
now
you
tell
me
that
you′re
having
my
baby
И
теперь
ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
будет
мой
ребенок.
I′ll
tell
you
that
I'm
happy
if
you
want
me
to
Я
скажу
тебе,
что
я
счастлив,
если
ты
хочешь
этого.
But
one
step
further
and
my
back
will
break
Но
еще
один
шаг,
и
моя
спина
сломается.
If
my
best
isn′t
good
enough
Если
моего
лучшего
недостаточно,
Then
how
can
it
be
good
enough
for
two
То
как
этого
может
хватить
на
двоих?
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ага,
ага,
о,
о,
о,
о
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo)
Ага,
ага,
ду-ду-ду)
I
can't
work
(la,
la,
la,
la,
la)
any
harder
than
I
do
Я
не
могу
работать
(ля-ля-ля-ля-ля)
усерднее,
чем
сейчас.
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ага,
ага,
о,
о,
о,
о
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
Ага,
ага,
ду-ду-ду
La,
la,
la,
la,
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Somebody
tell
me,
oh
Кто-нибудь
скажите
мне,
о
(Won′t
you
tell
me)
(Не
скажешь
ли
ты
мне)
Why
I
work
so
hard
for
you
Почему
я
так
много
работаю
ради
тебя?
(Give
you
money)
(Дать
тебе
денег)
To
give
you
money
Чтобы
дать
тебе
денег.
Why
do
I
do
the
things
I
do?
Почему
я
делаю
то,
что
делаю?
Tell
you
if
I
knew
Сказал
бы
тебе,
если
бы
знал.
I
don't
even
(la,
la,
la,
la,
la)
think
that
I
love
you
Я
даже
(ля-ля-ля-ля-ля)
не
думаю,
что
люблю
тебя.
Won′t
you
tell
me
Не
скажешь
ли
ты
мне
Give
you
money
Дать
тебе
денег
Work
to
give
you
money
Работать,
чтобы
дать
тебе
денег
Oh...,
oh,
oh...
yeah...
О...,
о,
о...
да...
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
How
could
you
settle
for
a
boy
like
me?
Как
ты
могла
выбрать
такого
парня,
как
я?
When
all
I
could
see
was
the
end
of
the
week
Когда
всё,
что
я
видел,
был
конец
рабочей
недели.
All
the
things
we
sign
Все
вещи,
которые
мы
подписываем,
And
the
things
we
buy
И
вещи,
которые
мы
покупаем,
Ain't
gonna
keep
us
together
Не
удержат
нас
вместе.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
My
situation
(situation)
never
changes
Моё
положение
(положение)
никогда
не
меняется.
Walking
in
and
out
of
that
door
Вхожу
и
выхожу
из
этой
двери
Like
a
stranger
(stranger)
for
the
wages
Как
незнакомец
(незнакомец)
за
зарплату.
I
give
you
all
you
say
you
want
more...
Я
даю
тебе
всё,
а
ты
говоришь,
что
хочешь
больше...
And
all
I
could
see
was
the
end
of
the
week
И
всё,
что
я
видел,
был
конец
рабочей
недели.
All
the
things
we
sign
Все
вещи,
которые
мы
подписываем,
And
the
things
we
buy
И
вещи,
которые
мы
покупаем,
Ain′t
gonna
keep
us
together
Не
удержат
нас
вместе.
Girl,
it′s
just
a
matter
of
time,
time,
time,
time
Девушка,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
времени,
времени,
времени.
Work,
work
(la,
la,
la,
la,
la)
Работа,
работа
(ля-ля-ля-ля-ля)
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени.
(Uh
huh,
uh
huh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Work
(Ага,
ага,
о,
о,
о,
о)
Работа
Ah
ha,
ah
ha
(work)
Ага,
ага
(работа)
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне,
Oh
(won't
you
tell
me)
О
(не
скажешь
ли
ты
мне)
Somebody,
somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
Why
I
work
so
hard
for
you?
Почему
я
так
много
работаю
ради
тебя?
(Give
you
money)
(Дать
тебе
денег)
Oh,
to
give
you
money
О,
чтобы
дать
тебе
денег.
Somebody
tell
me,
oh
Кто-нибудь
скажите
мне,
о
(Won′t
you
tell
me)
(Не
скажешь
ли
ты
мне)
Why
I
work
so
hard
for
you
Почему
я
так
много
работаю
ради
тебя?
(Give
you
money)
(Дать
тебе
денег)
(La,
la,
la,
la,
la)
Oh,
to
give
you
money,
oh
(Ля-ля-ля-ля-ля)
О,
чтобы
дать
тебе
денег,
о
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне,
(Won't
you
tell
me)
(Не
скажешь
ли
ты
мне)
Won′t
you
tell
me
Не
скажешь
ли
ты
мне,
Why
I
do
the
things
that
I
do?
Почему
я
делаю
то,
что
делаю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.