Текст и перевод песни Wham! - The Edge of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Heaven
Грань небес
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
lala
lala
la
Ля-ля
ля-ля
ля
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
yeah
yeah
(×4)
Да,
да
(×4)
I
would
lock
you
up
Я
бы
тебя
запер,
But
I
could
not
bear
to
hear
you
Но
не
смог
бы
вынести
твоих
криков,
Screaming
to
be
set
free
Мольбы
о
свободе.
I
would
chain
you
up
Я
бы
тебя
сковал,
If
I'd
thought
you'd
swear
Если
бы
ты
поклялась,
The
only
one
that
mattered
was
me,
me,
me
Что
единственный,
кто
для
тебя
важен
- это
я,
я,
я.
I
would
strap
you
up
Я
бы
тебя
связал,
But
don't
worry
baby
Но
не
волнуйся,
малышка,
You
know
I
wouldn't
hurt
you
'less
you
wanted
me
to
Ты
же
знаешь,
я
не
причинил
бы
тебе
боли,
если
бы
ты
сама
этого
не
хотела.
It's
too
late
to
stop
Слишком
поздно
останавливаться.
Won't
the
heavens
save
me?
Неужели
небеса
не
спасут
меня?
My
daddy
said
the
devil
looks
a
lot
like
you
Мой
отец
говорил,
что
дьявол
очень
похож
на
тебя.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи,
что
моей
душе
прощено.
Hide
you
baby's
eyes
and
we
can...
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
When
the
passion
dies
-
Когда
страсть
угаснет
-
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
Looking
for
a
home
Начнет
искать
пристанище.
I'm
like
a
maniac,
at
the
end
of
the
day
Я
как
безумец
в
конце
дня,
I'm
like
a
doggie
barking
at
your
door
Я
как
собачонка,
лающая
у
твоей
двери.
So
come
take
me
back
to
the
place
you
stay
Так
верни
меня
туда,
где
ты
живешь,
And
maybe
we
can
do
it
once
more
И,
возможно,
мы
сможем
повторить
это
еще
раз.
But
don't
worry
baby
Но
не
волнуйся,
малышка,
I
get
excited
at
the
things
that
you
do
Меня
возбуждает
то,
что
ты
делаешь.
And
there's
a
place
for
us
in
a
dirty
movie
И
есть
место
для
нас
в
грязном
фильме,
'Cos
no-one
does
it
better
than
me
and
you
Потому
что
никто
не
делает
это
лучше,
чем
мы
с
тобой.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи,
что
моей
душе
прощено.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can...
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
Please
don't
tell
me
lies
Пожалуйста,
не
лги
мне,
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
Looking
for
a
home
Начнет
искать
пристанище.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
тревог,
I'm
gonna
spend
some
times
with
you
Я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой.
Loving
you
takes
such
courage
Любить
тебя
требует
такой
смелости,
And
don't
you
think
that
I
know
it
И
неужели
ты
думаешь,
что
я
этого
не
знаю?
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
You
tell
me
that
my
soul's
forgiven
Ты
говоришь,
что
моей
душе
прощено.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can...
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Заведи
меня
на
грань
небес,
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
Don't
you
tell
me
lies,
because
believe
me
baby
Не
лги
мне,
потому
что,
поверь
мне,
малышка,
One
day
you'll
wake
up
on
your
own.
Однажды
ты
проснешься
одна.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
тревог,
I
ain't
got
no
more
time
for
you
У
меня
больше
нет
времени
на
тебя.
Loving
you
takes
such
courage
Любить
тебя
требует
такой
смелости,
Everyone's
got
their
eyes
on
you
Все
смотрят
на
тебя.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
тревог,
I
ain't
got
no
more
time
for
you
У
меня
больше
нет
времени
на
тебя.
Loving
you
takes
such
courage
Любить
тебя
требует
такой
смелости,
And
don't
you
think
that
I
know
it
И
неужели
ты
думаешь,
что
я
этого
не
знаю?
(return
to
top)
(вернуться
к
началу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.