Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Your Man - Acappella
Ich bin dein Mann - Acappella
Call
me
good
Nenn
mich
gut
Call
me
bad
Nenn
mich
schlecht
Call
me
anything
you
want
to,
baby
Nenn
mich,
wie
du
willst,
Baby
But
I
know
that
you're
sad
Aber
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
And
I
know
I'll
make
you
happy
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
glücklich
machen
With
the
one
thing
that
you
never
had
Mit
der
einen
Sache,
die
du
nie
hattest
Baby,
I'm
your
man
Baby,
ich
bin
dein
Mann
Don't
you
know
that?
Weißt
du
das
nicht?
Baby,
I'm
your
man
Baby,
ich
bin
dein
Mann
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
So
good,
you're
divine
So
gut,
du
bist
göttlich
I
wanna
take
you,
wanna
make
you
Ich
will
dich
nehmen,
will
dich
haben
But
they
tell
me
it's
a
crime
(oh)
Aber
sie
sagen
mir,
es
ist
ein
Verbrechen
(oh)
Everybody
knows
where
the
good
people
go
Jeder
weiß,
wohin
die
guten
Leute
gehen
But
where
we
are
going,
baby
Aber
wo
wir
hingehen,
Baby
Ain't
no
such
word
as
no
Gibt
es
kein
Wort
wie
nein
Baby,
I'm
your
man
Baby,
ich
bin
dein
Mann
Don't
you
know
who
I
am?
Weißt
du
nicht,
wer
ich
bin?
Baby,
I'm
your
man
(yeah,
don't
you
know)
Baby,
ich
bin
dein
Mann
(ja,
weißt
du
nicht)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(oh,
yeah)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(oh,
ja)
Do
it
with
me
(come
on,
baby)
Mach
es
mit
mir
(komm
schon,
Baby)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(yeah)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(ja)
Do
it
with
me
(ooh,
take
me
home)
Mach
es
mit
mir
(ooh,
nimm
mich
mit
nach
Hause)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
Do
it
with
me
(please
don't
leave
me
here)
Mach
es
mit
mir
(bitte
lass
mich
nicht
hier)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
To
do
it
on
my
own
Es
nicht
alleine
tun
First
class
information
(oh)
Erstklassige
Information
(oh)
And
you
say
such
inspiration
Und
du
sagst,
solche
Inspiration
And
with
some
stimulation
Und
mit
etwas
Stimulation
We
can
do
it
right,
oh
Können
wir
es
richtig
machen,
oh
So
why
waste
time
with
the
other
guys
Warum
also
Zeit
mit
den
anderen
Typen
verschwenden
When
you
can
have
mine?
Wenn
du
meine
haben
kannst?
I
ain't
askin'
for
no
sacrifice
Ich
verlange
keine
Opfer
Baby,
your
friends
do
not
need
to
know
Baby,
deine
Freundinnen
müssen
es
nicht
wissen
I've
got
a
real
nice
place
to
go
Ich
habe
einen
wirklich
schönen
Ort,
wo
wir
hingehen
können
Listen,
I
don't
need
you
to
care
Hör
zu,
ich
brauche
nicht,
dass
du
dich
sorgst
I
don't
need
you
to
understand,
yeah
Ich
brauche
nicht,
dass
du
verstehst,
ja
All
I
want
is
for
you
to
be
there
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
da
bist
And
when
I'm
turned
on,
if
you
want
me
Und
wenn
ich
erregt
bin,
wenn
du
mich
willst
I'm
your
man
Ich
bin
dein
Mann
I'm
your
man
Ich
bin
dein
Mann
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(do
it
right)
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
(mach
es
richtig)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
Wenn
du
es
tun
willst,
mach
es
richtig
Do
it
with
me
(now,
listen
to
me)
Mach
es
mit
mir
(jetzt
hör
mir
zu)
If
you're
gonna
do
it,
you
know
what
I
say?
Wenn
du
es
tun
willst,
weißt
du,
was
ich
sage?
If
you're
gonna
do
it
don't
throw
it
away
Wenn
du
es
tun
willst,
wirf
es
nicht
weg
Don't
throw
it,
baby
Wirf
es
nicht
weg,
Baby
Don't
throw
it
Wirf
es
nicht
weg
Because,
I'll
be
your
boy,
I'll
be
your
man
Denn
ich
werde
dein
Junge
sein,
ich
werde
dein
Mann
sein
I'll
be
the
one
who
understands
Ich
werde
derjenige
sein,
der
versteht
I'll
be
your
first,
I'll
be
your
last
Ich
werde
dein
Erster
sein,
ich
werde
dein
Letzter
sein
I'll
be
the
only
one
you
ask
Ich
werde
der
Einzige
sein,
den
du
fragst
I'll
be
your
friend,
I'll
be
your
toy
Ich
werde
dein
Freund
sein,
ich
werde
dein
Spielzeug
sein
I'll
be
the
one
who
brings
you
joy
Ich
werde
derjenige
sein,
der
dir
Freude
bringt
I'll
be
your
hope,
I'll
be
your
pearl
Ich
werde
deine
Hoffnung
sein,
ich
werde
deine
Perle
sein
I'll
take
you
halfway
'round
the
world
Ich
werde
dich
um
die
halbe
Welt
bringen
I'll
make
you
rich,
I'll
make
you
poor
Ich
werde
dich
reich
machen,
ich
werde
dich
arm
machen
Just
don't
use
the
door
(do
it
with
me)
Benutz
nur
nicht
die
Tür
(mach
es
mit
mir)
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Hear
me
coming
out,
listen
Hör
mich
kommen,
hör
zu
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Do
it
with
me
Mach
es
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.