Wham! - The Edge of Heaven - перевод текста песни на немецкий

The Edge of Heaven - Wham!перевод на немецкий




The Edge of Heaven
Der Rand des Himmels
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
I would lock you up
Ich würde dich einsperren
But I could not bear to hear you screaming to be set free
Aber ich könnte es nicht ertragen, dich schreien zu hören, dass du freigelassen werden willst
I would chain you up if I'd thought you'd swear
Ich würde dich anketten, wenn ich dächte, du würdest schwören
The only one that mattered was me, me, me
Dass ich der Einzige bin, der zählt, ich, ich, ich
I would strap you up but don't worry baby
Ich würde dich fesseln, aber keine Sorge, Baby
You know I wouldn't hurt you 'less you wanted me to
Du weißt, ich würde dir nicht wehtun, es sei denn, du willst es so
It's too late to stop
Es ist zu spät, um aufzuhören
Won't the heavens save me?
Wird der Himmel mich nicht retten?
My daddy said the devil looks a lot like you
Mein Vater sagte, der Teufel sieht dir sehr ähnlich
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
Tell me that my soul's forgiven
Sag mir, dass meine Seele vergeben ist
Hide your baby's eyes and we can
Verbirg die Augen deines Babys, und wir können
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
One last time might be forever
Ein letztes Mal könnte für immer sein
When the passion dies
Wenn die Leidenschaft stirbt
It's just a matter of time before my heart is looking for a home
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis mein Herz ein Zuhause sucht
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
I'm like a maniac, at the end of the day
Ich bin wie ein Verrückter, am Ende des Tages
I'm like a dog barking at your door
Ich bin wie ein Hund, der an deiner Tür bellt
So come take me back to the place you stay
Also bring mich zurück zu dem Ort, an dem du bleibst
And maybe we can do it once more
Und vielleicht können wir es noch einmal tun
I'm dangerous but don't worry baby
Ich bin gefährlich, aber keine Sorge, Baby
I get excited at the things you do
Ich werde aufgeregt bei den Dingen, die du tust
And there's a place for us in a dirty movie
Und es gibt einen Platz für uns in einem schmutzigen Film
'Cause no-one does it better than me and you
Weil niemand es besser macht als du und ich
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
Tell me that my soul's forgiven
Sag mir, dass meine Seele vergeben ist
Hide your baby's eyes and we can
Verbirg die Augen deines Babys, und wir können
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
One last time might be forever
Ein letztes Mal könnte für immer sein
Please don't tell me lies
Bitte erzähl mir keine Lügen
It's just a matter of time before my heart is looking for a home
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis mein Herz ein Zuhause sucht
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
I ain't got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Ich habe keine Sorgen mehr (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
I'm gonna spend some time with you (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Ich werde etwas Zeit mit dir verbringen (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Dich zu lieben erfordert so viel Mut (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
And don't you think that I know and I know and
Und glaubst du nicht, dass ich das weiß, und ich weiß,
I know and I know it (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
und ich weiß, und ich weiß es (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
I know and I know and I know and I know it
Ich weiß, und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß es
Sit there
Setz dich hin
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
Tell me that my soul's forgiven
Sag mir, dass meine Seele vergeben ist
Hide your baby's eyes and we can take care
Verbirg die Augen deines Babys und wir können aufpassen
Take me to the edge of heaven
Bring mich an den Rand des Himmels
One last time might be forever
Ein letztes Mal könnte für immer sein
Don't you tell me lies
Erzähl mir keine Lügen
Because believe me baby
Denn glaub mir, Baby
One day you'll wake up on your own
Eines Tages wirst du alleine aufwachen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
I ain't got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Ich habe keine Sorgen mehr (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
I ain't got no more time for you (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Ich habe keine Zeit mehr für dich (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Dich zu lieben erfordert so viel Mut (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Everyone's got their eyes on you (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Alle haben ihre Augen auf dich gerichtet (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
I ain't got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Ich habe keine Sorgen mehr (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
I ain't got no more time for you (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Ich habe keine Zeit mehr für dich (yeah, yeah, yeah, yeah yeah)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Dich zu lieben erfordert so viel Mut (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
And don't you think that I know it and I
Und glaubst du nicht, dass ich es weiß und ich
Know and I know and I know it (yeah, yeah, yeah)
weiß und ich weiß und ich weiß es (yeah, yeah, yeah)





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.