Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Heaven
Der Rand des Himmels
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
I
would
lock
you
up
Ich
würde
dich
einsperren
But
I
could
not
bear
to
hear
you
screaming
to
be
set
free
Aber
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
schreien
zu
hören,
dass
du
freigelassen
werden
willst
I
would
chain
you
up
if
I'd
thought
you'd
swear
Ich
würde
dich
anketten,
wenn
ich
dächte,
du
würdest
schwören
The
only
one
that
mattered
was
me,
me,
me
Dass
ich
der
Einzige
bin,
der
zählt,
ich,
ich,
ich
I
would
strap
you
up
but
don't
worry
baby
Ich
würde
dich
fesseln,
aber
keine
Sorge,
Baby
You
know
I
wouldn't
hurt
you
'less
you
wanted
me
to
Du
weißt,
ich
würde
dir
nicht
wehtun,
es
sei
denn,
du
willst
es
so
It's
too
late
to
stop
Es
ist
zu
spät,
um
aufzuhören
Won't
the
heavens
save
me?
Wird
der
Himmel
mich
nicht
retten?
My
daddy
said
the
devil
looks
a
lot
like
you
Mein
Vater
sagte,
der
Teufel
sieht
dir
sehr
ähnlich
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Sag
mir,
dass
meine
Seele
vergeben
ist
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
Verbirg
die
Augen
deines
Babys,
und
wir
können
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
One
last
time
might
be
forever
Ein
letztes
Mal
könnte
für
immer
sein
When
the
passion
dies
Wenn
die
Leidenschaft
stirbt
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
looking
for
a
home
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
mein
Herz
ein
Zuhause
sucht
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
I'm
like
a
maniac,
at
the
end
of
the
day
Ich
bin
wie
ein
Verrückter,
am
Ende
des
Tages
I'm
like
a
dog
barking
at
your
door
Ich
bin
wie
ein
Hund,
der
an
deiner
Tür
bellt
So
come
take
me
back
to
the
place
you
stay
Also
bring
mich
zurück
zu
dem
Ort,
an
dem
du
bleibst
And
maybe
we
can
do
it
once
more
Und
vielleicht
können
wir
es
noch
einmal
tun
I'm
dangerous
but
don't
worry
baby
Ich
bin
gefährlich,
aber
keine
Sorge,
Baby
I
get
excited
at
the
things
you
do
Ich
werde
aufgeregt
bei
den
Dingen,
die
du
tust
And
there's
a
place
for
us
in
a
dirty
movie
Und
es
gibt
einen
Platz
für
uns
in
einem
schmutzigen
Film
'Cause
no-one
does
it
better
than
me
and
you
Weil
niemand
es
besser
macht
als
du
und
ich
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Sag
mir,
dass
meine
Seele
vergeben
ist
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
Verbirg
die
Augen
deines
Babys,
und
wir
können
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
One
last
time
might
be
forever
Ein
letztes
Mal
könnte
für
immer
sein
Please
don't
tell
me
lies
Bitte
erzähl
mir
keine
Lügen
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
looking
for
a
home
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
mein
Herz
ein
Zuhause
sucht
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Ich
habe
keine
Sorgen
mehr
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
I'm
gonna
spend
some
time
with
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Ich
werde
etwas
Zeit
mit
dir
verbringen
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Dich
zu
lieben
erfordert
so
viel
Mut
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
And
don't
you
think
that
I
know
and
I
know
and
Und
glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
weiß,
und
ich
weiß,
I
know
and
I
know
it
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
es
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
I
know
and
I
know
and
I
know
and
I
know
it
Ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
es
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Sag
mir,
dass
meine
Seele
vergeben
ist
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
take
care
Verbirg
die
Augen
deines
Babys
und
wir
können
aufpassen
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
One
last
time
might
be
forever
Ein
letztes
Mal
könnte
für
immer
sein
Don't
you
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen
Because
believe
me
baby
Denn
glaub
mir,
Baby
One
day
you'll
wake
up
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
alleine
aufwachen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Ich
habe
keine
Sorgen
mehr
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
I
ain't
got
no
more
time
for
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
dich
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Dich
zu
lieben
erfordert
so
viel
Mut
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Everyone's
got
their
eyes
on
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Alle
haben
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Ich
habe
keine
Sorgen
mehr
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
I
ain't
got
no
more
time
for
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
dich
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Dich
zu
lieben
erfordert
so
viel
Mut
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
And
don't
you
think
that
I
know
it
and
I
Und
glaubst
du
nicht,
dass
ich
es
weiß
und
ich
Know
and
I
know
and
I
know
it
(yeah,
yeah,
yeah)
weiß
und
ich
weiß
und
ich
weiß
es
(yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.