Текст и перевод песни Wham! - The Edge of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Heaven
Грань небес
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
would
lock
you
up
Я
бы
запер
тебя,
But
I
could
not
bear
to
hear
you
screaming
to
be
set
free
Но
не
смог
бы
вынести
твоих
криков
о
свободе.
I
would
chain
you
up
if
I'd
thought
you'd
swear
Я
бы
тебя
сковал,
если
бы
ты
поклялась,
The
only
one
that
mattered
was
me,
me,
me
Что
единственный,
кто
тебе
важен
— это
я,
я,
я.
I
would
strap
you
up
but
don't
worry
baby
Я
бы
тебя
связал,
но
не
волнуйся,
малышка,
You
know
I
wouldn't
hurt
you
'less
you
wanted
me
to
Ты
же
знаешь,
я
не
причиню
тебе
боли,
если
ты
сама
этого
не
захочешь.
It's
too
late
to
stop
Слишком
поздно
останавливаться.
Won't
the
heavens
save
me?
Неужели
небеса
не
спасут
меня?
My
daddy
said
the
devil
looks
a
lot
like
you
Мой
отец
говорил,
что
дьявол
очень
похож
на
тебя.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес,
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи,
что
моей
душе
прощено.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес.
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
When
the
passion
dies
Когда
страсть
угаснет,
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
looking
for
a
home
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
начнет
искать
новый
дом.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I'm
like
a
maniac,
at
the
end
of
the
day
Я
как
маньяк
в
конце
дня,
I'm
like
a
dog
barking
at
your
door
Я
как
собака,
лающая
у
твоей
двери.
So
come
take
me
back
to
the
place
you
stay
Так
что
верни
меня
туда,
где
ты
живешь,
And
maybe
we
can
do
it
once
more
И,
может
быть,
мы
сможем
сделать
это
еще
раз.
I'm
dangerous
but
don't
worry
baby
Я
опасен,
но
не
волнуйся,
малышка,
I
get
excited
at
the
things
you
do
Меня
возбуждает
то,
что
ты
делаешь.
And
there's
a
place
for
us
in
a
dirty
movie
И
для
нас
есть
место
в
грязном
фильме,
'Cause
no-one
does
it
better
than
me
and
you
Потому
что
никто
не
делает
это
лучше,
чем
мы
с
тобой.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес,
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи,
что
моей
душе
прощено.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес.
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
Please
don't
tell
me
lies
Пожалуйста,
не
лги
мне.
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
looking
for
a
home
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
начнет
искать
новый
дом.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
У
меня
больше
нет
забот
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
I'm
gonna
spend
some
time
with
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Я
собираюсь
провести
немного
времени
с
тобой
(да,
да,
да,
да,
да)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Любить
тебя
требует
такой
смелости
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
And
don't
you
think
that
I
know
and
I
know
and
И
разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
и
я
знаю,
и
I
know
and
I
know
it
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Я
знаю,
и
я
знаю
это
(да,
да,
да,
да,
да)
I
know
and
I
know
and
I
know
and
I
know
it
Я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
это.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес,
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи,
что
моей
душе
прощено.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can
take
care
Закрой
глаза
своей
малышке,
и
мы
позаботимся...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
грань
небес.
One
last
time
might
be
forever
Один
последний
раз
может
стать
вечностью.
Don't
you
tell
me
lies
Не
лги
мне,
Because
believe
me
baby
Потому
что,
поверь
мне,
малышка,
One
day
you'll
wake
up
on
your
own
Однажды
ты
проснешься
одна.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La-la,
la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
У
меня
больше
нет
забот
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
I
ain't
got
no
more
time
for
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
У
меня
больше
нет
времени
на
тебя
(да,
да,
да,
да,
да)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Любить
тебя
требует
такой
смелости
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
Everyone's
got
their
eyes
on
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Все
смотрят
на
тебя
(да,
да,
да,
да,
да)
I
ain't
got
no
more
worries
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
У
меня
больше
нет
забот
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
I
ain't
got
no
more
time
for
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
У
меня
больше
нет
времени
на
тебя
(да,
да,
да,
да,
да)
Loving
you
takes
such
courage
(yeah,
yeah,
yeah,
la-la,
la-la-la)
Любить
тебя
требует
такой
смелости
(да,
да,
да,
ля-ля,
ля-ля-ля)
And
don't
you
think
that
I
know
it
and
I
И
разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю
это,
и
я
Know
and
I
know
and
I
know
it
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
это
(да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.