Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wham Rap! (Enjoy What You Do?)
Wham Rap! (Genieß, was du tust?)
You
got
soul
on
the
dole?
Hast
du
Soul
auf
der
Stütze?
You're
gonna
have
a
good
time
Du
wirst
eine
gute
Zeit
haben
Down
on
the
line
Unten
auf
der
Linie
You
got
soul
on
the
dole?
Hast
du
Soul
auf
der
Stütze?
You're
gonna
have
a
good
time
Du
wirst
eine
gute
Zeit
haben
Down
on
the
line
Unten
auf
der
Linie
I
said
I
get,
get,
get
on
down
Ich
sagte,
ich
komm,
komm,
komm
runter
I
said
I
get,
get,
get,
on
down
Ich
sagte,
ich
komm,
komm,
komm,
runter
I
said
I
get,
get,
get
on
down
Ich
sagte,
ich
komm,
komm,
komm
runter
I
said
I
get,
get,
get,
on
down
Ich
sagte,
ich
komm,
komm,
komm,
runter
Hey,
everybody,
take
a
look
at
me
Hey,
Leute,
schaut
mich
an
I've
got
street
credibility
Ich
habe
Street
Credibility
I
may
not
have
a
job,
but
I
have
a
good
time
Ich
habe
vielleicht
keinen
Job,
aber
ich
habe
eine
gute
Zeit
With
the
boys
that
I
meet
down
on
the
line
Mit
den
Jungs,
die
ich
unten
auf
der
Linie
treffe
I
said,
D-H-S-S
Ich
sagte,
D-H-S-S
Man,
the
rhythm
that
they're
givin'
is
the
very
best
Mann,
der
Rhythmus,
den
sie
geben,
ist
der
allerbeste
I
said,
B1,
B2
Ich
sagte,
B1,
B2
Make
the
claims
on
your
name,
all
you
have
to
do
Stell
die
Anträge
auf
deinen
Namen,
alles,
was
du
tun
musst
Well,
folks
can
be
a
drag,
if
work
ain't
your
bag
Nun,
Leute
können
nervig
sein,
wenn
Arbeit
nicht
dein
Ding
ist
And
won't
you
let
them
know?
Und
willst
du
sie
nicht
wissen
lassen?
You're
more
dead
than
alive
in
a
nine
to
five
Du
bist
mehr
tot
als
lebendig
in
einem
Nine-to-five-Job
Then
they
say
you'd
got
to
go
Dann
sagen
sie,
du
musst
gehen
And
get
yourself
a
job,
or
get
out
of
this
house
Und
dir
einen
Job
suchen,
oder
verschwinde
aus
diesem
Haus
Get
yourself
a
job,
are
you
a
man
or
a
mouse?
Such
dir
einen
Job,
bist
du
ein
Mann
oder
eine
Maus?
A
finger
in
each
ear,
you
pretend
not
to
hear
Ein
Finger
in
jedem
Ohr,
du
tust
so,
als
ob
du
nicht
hörst
Gotta
get
some
space,
get
out
of
this
place
Muss
etwas
Raum
bekommen,
raus
aus
diesem
Ort
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann
Job
or
no
job,
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Job
oder
kein
Job,
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Do
you
enjoy
what
you
do?
Genießt
du,
was
du
tust?
If
not,
just
stop
Wenn
nicht,
hör
einfach
auf
Don't
stay
there
and
rot
Bleib
nicht
da
und
verrotte
In
the
streets,
in
the
cars,
on
the
underground
Auf
den
Straßen,
in
den
Autos,
in
der
U-Bahn
If
you
listen
real
hard,
you
can
hear
the
sound
Wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
den
Klang
hören
Of
a
million
people
switching
off
for
work
Von
einer
Million
Menschen,
die
sich
für
die
Arbeit
abschalten
Well,
listen
Mr.
Average,
you're
a
jerk
Nun,
hör
zu,
Herr
Durchschnitt,
du
bist
ein
Idiot
Not
me,
you
can't
hold
me
down
Nicht
ich,
du
kannst
mich
nicht
festhalten
Not
me,
I'm
gonna
fool
around
Nicht
ich,
ich
werde
herumalbern
Gonna
have
some
fun,
look
out
for
number
one
Werde
etwas
Spaß
haben,
schau
nach
Nummer
eins
You
can
dig
your
grave,
I'm
staying
young
Du
kannst
dein
Grab
schaufeln,
ich
bleibe
jung
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann
Job
or
no
job,
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Job
oder
kein
Job,
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Do
you
enjoy
what
you
do?
Genießt
du,
was
du
tust?
If
not,
just
stop
Wenn
nicht,
hör
einfach
auf
Don't
stay
there
and
rot
Bleib
nicht
da
und
verrotte
If
you're
a
pub
man
or
a
club
man
Ob
du
ein
Kneipenmensch
oder
ein
Clubmensch
bist
Maybe
a
jet-black
guy
with
a
hip
hi-fi
Vielleicht
ein
tiefschwarzer
Typ
mit
einer
Hip-Hi-Fi
A
white
cool
cat
with
a
trilby
hat
Ein
weißer
cooler
Kater
mit
einem
Trilby-Hut
Maybe
leather
and
studs
is
where
you're
at
Vielleicht
sind
Leder
und
Nieten
das,
was
du
magst
Make
the
most
of
every
day
Mach
das
Beste
aus
jedem
Tag
Don't
let
hard
times
stand
in
your
way
Lass
dir
von
schweren
Zeiten
nicht
den
Weg
versperren
Give
a
wham,
give
a
bam
but
don't
give
a
damn
Gib
ein
Wham,
gib
ein
Bam,
aber
gib
keinen
Dreck
'Cause
the
benefit
gang
are
gonna
pay
Denn
die
Sozialhilfe-Gang
wird
zahlen
Now
reach
up
high
and
touch
your
soul
Nun
streck
dich
hoch
und
berühre
deine
Seele
The
boys
from
Wham!
will
help
you
reach
that
goal
Die
Jungs
von
Wham!
werden
dir
helfen,
dieses
Ziel
zu
erreichen
It's
gonna
break
your
mama's
heart
(so
sad)
Es
wird
das
Herz
deiner
Mama
brechen
(so
traurig)
It's
gonna
break
your
daddy's
heart
(too
bad)
Es
wird
das
Herz
deines
Papas
brechen
(zu
schade)
But
you'll
throw
the
dice
and
take
my
advice
Aber
du
wirst
die
Würfel
werfen
und
meinen
Rat
annehmen,
meine
Süße
Because
I
know
that
you're
smart
Weil
ich
weiß,
dass
du
schlau
bist
Can
you
dig
this
thing?
(Yeah!)
Kannst
du
das
Ding
verstehen?
(Yeah!)
Are
you
gonna
get
down?
(Yeah!)
Wirst
du
runterkommen?
(Yeah!)
Say
wham!
(Wham!)
Sag
Wham!
(Wham!)
Say
bam!
(Bam!)
Sag
Bam!
(Bam!)
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann
Job
or
no
job,
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Job
oder
kein
Job,
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Do
you
enjoy
what
you
do?
Genießt
du,
was
du
tust?
If
not,
just
stop
Wenn
nicht,
hör
einfach
auf
Don't
stay
there
and
rot
(D-H-S-S)
Bleib
nicht
da
und
verrotte
(D-H-S-S)
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann
Job
or
no
job
(D-H-S-S),
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Job
oder
kein
Job
(D-H-S-S),
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Do
(D-H-S-S)
you
enjoy
what
you
do?
Genießt
(D-H-S-S)
du,
was
du
tust?
If
not
(D-H-S-S),
just
stop
Wenn
nicht
(D-H-S-S),
hör
einfach
auf
Don't
stay
there
and
rot
(D-H-S-S)
Bleib
nicht
da
und
verrotte
(D-H-S-S)
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann
Job
or
no
job
(D-H-S-S),
you
can't
tell
me
that
I'm
not
Job
oder
kein
Job
(D-H-S-S),
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
bin
Do
(D-H-S-S)
you
enjoy
what
you
do?
Genießt
(D-H-S-S)
du,
was
du
tust?
If
not
(D-H-S-S),
just
stop
Wenn
nicht
(D-H-S-S),
hör
einfach
auf
Don't
stay
there
and
rot
Bleib
nicht
da
und
verrotte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael, Andrew Ridgeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.