Текст и перевод песни What's Up - La Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
poate
intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
И,
может
быть,
однажды
ты
будешь
моей,
Si
ma
gandesc
ca
tre'
sa
fac
ceva
si
gata,
И
я
думаю,
что
должен
что-то
сделать,
и
всё,
Uite-te
la
tine
normal
ca
mi
s-a
pus
pata,
Смотрю
на
тебя,
и,
конечно,
запал,
Te-am
vazut
a
doua,
a
treia
oara
si
a
patra,
Видел
тебя
дважды,
трижды,
четырежды,
Frumusete
rara,
ce
mai
faci
tu
Cleopatra,
Редкая
красота,
как
дела,
Клеопатра?
In
tabloul
vietii
mele
aveam
nuante
de
gri,
В
картине
моей
жизни
были
серые
оттенки,
De
cand
te-am
vazut
mintea
mea
te
picteaza
zi
de
zi,
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
мой
разум
рисует
тебя
изо
дня
в
день,
Tu
ai
adus
culoare,
dar
se
pare
ca
nu
stii,
Ты
принесла
цвет,
но,
кажется,
ты
не
знаешь,
Vreau
sa
fii
iubita
mea,
spune-mi
ca
si
tu
vrei
sa
fi,
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой,
скажи,
что
ты
тоже
этого
хочешь,
Dar
pacat
ca
toate
aste-s
doar
in
capul
meu,
Но
жаль,
что
все
это
только
в
моей
голове,
Cand
sunt
langa
tine,
Когда
я
рядом
с
тобой,
Imi
gasesc
vorbele
mai
greu,
Мне
трудно
подобрать
слова,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
Однажды
ты
будешь
моей,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
Однажды
ты
будешь
моей,
M-am
saturat
sa
te
vad
peste
tot,
gata,
Я
устал
видеть
тебя
везде,
всё,
Tre'
sa
vorbesc
cu
tine
ca
mi
s-a
cam
pus
pata,
Должен
поговорить
с
тобой,
потому
что
запал,
Mintea
mea
nu
mai
vrea
sa
merga
deloc
la
alta,
Мой
разум
больше
не
хочет
думать
ни
о
ком
другом,
Vreau
sa
te
cunosc
mai
bine,
am
stabilit
si
data,
Хочу
узнать
тебя
получше,
уже
назначил
дату,
Maine
vin
sa
iti
vorbesc
cu
un
buchet
de
flori,
Завтра
приду
поговорить
с
тобой
с
букетом
цветов,
Daca
nu
te
vad
o
zi
mi
se
face
tare
dor,
Если
не
вижу
тебя
день,
очень
скучаю,
Da,
hai
sa-ti
spun
ceva
ce
tu
sigur
nu
stii,
Да,
хочу
сказать
тебе
кое-что,
чего
ты
точно
не
знаешь,
Mi-as
dori
sa
pot
sa-ti
cant
piesa
asta
intr-o
Хотел
бы
спеть
тебе
эту
песню
в...
Dar
pacat
ca
toate
aste-s
doar
in
capul
meu,
Но
жаль,
что
все
это
только
в
моей
голове,
Cand
sunt
langa
tine,
Когда
я
рядом
с
тобой,
Imi
gasesc
vorbele
mai
greu,
Мне
трудно
подобрать
слова,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
Однажды
ты
будешь
моей,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
Однажды
ты
будешь
моей,
Cand
privesti
in
ochii
mei,
Когда
ты
смотришь
в
мои
глаза,
Simt
ca
si
tu
ma
vrei,
Я
чувствую,
что
ты
тоже
хочешь
меня,
Si
tot
ce
a
mai
ramas,
И
все,
что
осталось,
E
sa
fac
primul
pas,
Это
сделать
первый
шаг,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine,
Однажды
ты
будешь
моей,
Toate
drumurile
duc
la
tine,
Все
дороги
ведут
к
тебе,
Si
ma
gandesc
ca
poate,
И
я
думаю,
что,
может
быть,
Intr-o
zi
vei
fi
cu
mine.
Однажды
ты
будешь
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serban Ionut Cazan, Lucian Victor Albert Nagy, Marius Marian Ivancea, Florin Alin Dumitru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.