What's Up - Petrecerea Burlacilor - перевод текста песни на немецкий

Petrecerea Burlacilor - What's Upперевод на немецкий




Petrecerea Burlacilor
Junggesellenabschied
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Somnoroase pasarele, cam tarziu, dar se aduna
Schläfrige Vögelchen, etwas spät, aber sie trudeln ein
Eu le sarut obrazul si le zic noapte buna
Ich küss' ihnen die Wange und sag' gute Nacht
Striptease, no, atingeri, no
Striptease, nein, Berührungen, nein
Ca maine imi pare rau si imi plange sufletul
Denn morgen wird es mir leidtun und meine Seele wird weinen
Vreau sa ne adunam cu totii, frate pentru frate
Ich will, dass wir alle zusammenkommen, Bruder für Bruder
Sa ne bucuram ca viata mea merge mai departe
Um uns zu freuen, dass mein Leben weitergeht
Visez trei copii si o casa la munte
Ich träume von drei Kindern und einem Haus in den Bergen
Unde sa pot sa fug de problemele marunte
Wo ich vor den kleinen Problemen fliehen kann
Asa ca, draga mea, nimic nu se va intampla
Also, meine Liebe, nichts wird passieren
O, nu
Oh, nein
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Asta e ultima zi, maine, fetelor, ma insor
Das ist der letzte Tag, morgen, Mädels, heirate ich
Si-am compus o piesa in Do major
Und ich habe ein Lied in C-Dur komponiert
Ca sa petrec frumos petrecerea burlacilor
Um meinen Junggesellenabschied schön zu feiern
Abia astept un semn de la o fata
Ich kann es kaum erwarten, ein Zeichen von einem Mädel zu bekommen
Care vrea sa ma sarute ultima data
Das mich ein letztes Mal küssen will
Ce e in capul meu, ce e in capul meu odata
Was geht in meinem Kopf vor, was geht nur in meinem Kopf vor
Cred ca mult prea mult alcool, tre′ sa beau o apa plata
Ich glaube, viel zu viel Alkohol, ich muss stilles Wasser trinken
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Petrecerea asta-i tare, nu stiu cum a inceput
Diese Party ist der Hammer, ich weiß nicht, wie sie angefangen hat
Baietii m-au facut sa vin, eu jur ca nu am vrut
Die Jungs haben mich überredet zu kommen, ich schwöre, ich wollte nicht
De maine stiu cu totii ca nu or sa ma mai vada
Ab morgen wissen alle, dass sie mich nicht mehr so oft sehen werden
Si-au adus fete ca sa ma simt Alfa ultima data
Und sie haben Mädels mitgebracht, damit ich mich ein letztes Mal wie ein Alpha fühle
Tu nu-ti face griji ca-mi fura vreuna inima
Mach du dir keine Sorgen, dass mir irgendeine das Herz stiehlt
Doar stii ca eu de maine voi fi om la casa mea
Du weißt doch, dass ich ab morgen mein eigener Herr im Hause sein werde
Ascult doar de mine, stii bine ca sunt un domn
Ich höre nur auf mich, du weißt gut, dass ich ein Gentleman bin
De o vreme nu mai vreau sa umblu creanga ca Ion
Seit einiger Zeit will ich nicht mehr so herumtreiben wie irgendein Typ
Asa ca, draga mea, nimic nu se va intampla
Also, meine Liebe, nichts wird passieren
O, nu
Oh, nein
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Asta e ultima zi, maine, fetelor, ma insor
Das ist der letzte Tag, morgen, Mädels, heirate ich
Si-am compus o piesa in Do major
Und ich habe ein Lied in C-Dur komponiert
Ca sa petrec frumos petrecerea burlacilor
Um meinen Junggesellenabschied schön zu feiern
Abia astept un semn de la o fata
Ich kann es kaum erwarten, ein Zeichen von einem Mädel zu bekommen
Care vrea sa ma sarute ultima data
Das mich ein letztes Mal küssen will
Ce e in capul meu, ce e in capul meu odata
Was geht in meinem Kopf vor, was geht nur in meinem Kopf vor
Cred ca mult prea mult alcool, tre' sa beau o apa plata
Ich glaube, viel zu viel Alkohol, ich muss stilles Wasser trinken
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Cand nu esti cu mine, nu mai pot de dor
Wenn du nicht bei mir bist, halte ich es kaum aus vor Sehnsucht
Te simt doar in parfumul florilor
Ich spüre dich nur im Duft der Blumen
Si vreau doar sa ajung iar la tine
Und ich will nur wieder zu dir gelangen
Nu-mi vine sa cred ca maine ma insor
Ich kann nicht glauben, dass ich morgen heirate
O sa treaca si petrecerea burlacilor
Auch der Junggesellenabschied wird vorübergehen
Apoi te asteapta o viata langa mine
Dann erwartet dich ein Leben an meiner Seite
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
Asta e ultima zi, maine, fetelor, ma insor
Das ist der letzte Tag, morgen, Mädels, heirate ich
Si-am compus o piesa in Do major
Und ich habe ein Lied in C-Dur komponiert
Ca sa petrec frumos petrecerea burlacilor
Um meinen Junggesellenabschied schön zu feiern
Abia astept un semn de la o fata
Ich kann es kaum erwarten, ein Zeichen von einem Mädel zu bekommen
Care vrea sa ma sarute ultima data
Das mich ein letztes Mal küssen will
Ce in capul meu, ce e in capul meu odata
Was geht in meinem Kopf vor, was geht nur in meinem Kopf vor
Cred ca mult prea mult alcool, tre′ sa beau o apa plata
Ich glaube, viel zu viel Alkohol, ich muss stilles Wasser trinken
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf
S.O.S., mesaj de ajutor
S.O.S., Hilferuf





Авторы: Alexandru Stancu, Florin Boka, Marius Ivancea, Roland Kiss, Serban Cazan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.