Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chatting With The Reaper
Gespräche mit dem Sensenmann
They
wonder
how
I
ever
moved
on
without
love
Sie
fragen
sich,
wie
ich
je
ohne
Liebe
weiterleben
konnte
They
wonder
how
I
carried
on
Sie
fragen
sich,
wie
ich
weitergemacht
habe
It's
the
drugs
Es
sind
die
Drogen
It's
the
drugs
Es
sind
die
Drogen
An
every
single
decision
I
make
Und
bei
jeder
einzelnen
Entscheidung,
die
ich
treffe
I
feel
like
that
I'm
just
fucked
Fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
einfach
am
Ende
That
I'm
just
fucked
Als
wäre
ich
einfach
am
Ende
I
got
a
grip
on
the
scythe
Ich
habe
die
Sense
im
Griff
I
got
a
grip
on
the
knife
Ich
habe
das
Messer
im
Griff
I'm
chatting
with
the
fuckin'
reaper
tonight
Ich
unterhalte
mich
heute
Nacht
mit
dem
verdammten
Sensenmann
I
told
him
I
don't
really
care
you
can
fuckin'
take
my
life
Ich
sagte
ihm,
es
ist
mir
egal,
er
kann
mir
mein
Leben
nehmen
Just
let
me
fuckin'
keep
her
tonight
Lass
mich
sie
nur
heute
Nacht
behalten
He
told
me
that
he's
never
seen
such
a
soul
quite
as
withered
as
mine
Er
sagte
mir,
er
hätte
noch
nie
eine
so
verdorrte
Seele
gesehen
wie
meine
With
a
tear
in
his
eye
Mit
einer
Träne
im
Auge
An
then
he
said
Und
dann
sagte
er
Once
you
follow
me
you
can't
ever
come
back
Wenn
du
mir
einmal
folgst,
kannst
du
nie
mehr
zurück
Are
you
sure
that's
what
you
wanted
from
me?
Bist
du
sicher,
dass
du
das
von
mir
wolltest?
Cause
if
you
wanna
go
Denn
wenn
du
gehen
willst
We
can
go
but
I
just
don't
want
you
to
leave
Können
wir
gehen,
aber
ich
will
einfach
nicht,
dass
du
gehst
No
I
don't
want
you
to
leave
Nein,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
An
every
time
we
talk
every
time
you
make
me
cry
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
bringst
du
mich
jedes
Mal
zum
Weinen
You
can
hear
the
angel
symphony
Du
kannst
die
Engels-Symphonie
hören
All
of
them
are
weeping
Alle
weinen
And
all
of
them
are
crying
for
you
Und
alle
weinen
um
dich
For
you
and
me
Um
dich
und
mich
And
that's
when
I
said
Und
da
sagte
ich
What's
the
point
of
fuckin'
living
if
every
waking
second
is
torturing
me
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
jede
wache
Sekunde
mich
quält?
An
what's
the
point
of
growing
attached
If
every
ones
gonna
leave
Und
was
ist
der
Sinn,
sich
an
jemanden
zu
binden,
wenn
jeder
gehen
wird?
They
all
leave
Sie
gehen
alle
That's
when
he
started
to
sing
Da
fing
er
an
zu
singen
Oh
oh
oh
no
Oh
oh
oh
nein
Oh
oh
oh
no
Oh
oh
oh
nein
Oh
oh
oh
no
Oh
oh
oh
nein
Tell
me
how
I
Sag
mir,
wie
ich
Can
fix
myself
Mich
selbst
reparieren
kann
I'm
falling
down
a
endless
well
Ich
falle
in
einen
endlosen
Brunnen
People
really
wanna
be
your
friend
Die
Leute
wollen
wirklich
dein
Freund
sein
Until
you
talk
about
Bis
du
darüber
sprichst
Wanting
to
kill
yourself
Dass
du
dich
umbringen
willst
So
they
both
sang
Also
sangen
beide
Oh
oh
oh
no
Oh
oh
oh
nein
Oh
oh
oh
no
Oh
oh
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.