Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
really
love
talkin',
I
don't
speak
much
Ihr
redet
alle
wirklich
gern,
ich
spreche
nicht
viel
Can't
get
caught
walkin',
I
had
to
pick
the
speed
up
Kann
mich
nicht
erwischen
lassen,
musste
schneller
werden
I
do
it
for
the
culture,
in
return
I
don't
need
much
Ich
tue
es
für
die
Kultur,
im
Gegenzug
brauche
ich
nicht
viel
Just
happiness
and
peace,
can
you
bargain
with
the
team?
Nur
Glück
und
Frieden,
kannst
du
mit
dem
Team
verhandeln?
Always
proceed
with
caution,
I'm
learnin'
lessons
through
everything
Gehe
immer
vorsichtig
vor,
ich
lerne
aus
allem
Wake
in
the
mornin',
thank
the
Lord
for
protectin'
me
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn,
dass
er
mich
beschützt
Weather
the
storms,
they
been
formin'
to
better
me,
they
be
worried,
I
never
be
Überstehe
die
Stürme,
sie
formen
sich,
um
mich
zu
verbessern,
sie
machen
sich
Sorgen,
ich
nie
I
stay
ready
for
anything,
boy,
I
wish
a
nigga
would
test
his
luck
Ich
bin
immer
bereit
für
alles,
Junge,
ich
wünschte,
ein
Kerl
würde
sein
Glück
versuchen
I
ain't
playin'
like
I'm
tough,
I'm
just
sayin'
I
don't
really
give
a
fuck,
yeah
Ich
spiele
nicht
den
Harten,
ich
sage
nur,
dass
es
mir
wirklich
egal
ist,
ja
Haven't
seen
a
break
in
many
months,
I'm
just
sayin'
I've
been
rackin'
up
these
prayers
Habe
seit
vielen
Monaten
keine
Pause
gesehen,
ich
sage
nur,
dass
ich
diese
Gebete
angehäuft
habe
Nowadays
I
double
up,
yeah
Heutzutage
verdopple
ich,
ja
Time
is
limited,
it's
an
SEFG
release
Die
Zeit
ist
begrenzt,
es
ist
eine
SEFG-Veröffentlichung
I
been
spendin'
it
like
my
account,
runnin'
on
E
Ich
habe
sie
ausgegeben,
als
ob
mein
Konto
leer
wäre
So
stingy
with
it,
like
I
ain't
got
manners
So
geizig
damit,
als
hätte
ich
keine
Manieren
Y'all
out
here
praisin'
these
liars,
like
y'all
ain't
got
standards
Ihr
lobt
diese
Lügner,
als
hättet
ihr
keine
Standards
Who
let
these
niggas
become
goons
and
fake
shooters?
Wer
hat
diese
Typen
zu
Gangstern
und
falschen
Schützen
werden
lassen?
I'm
just
sayin',
maybe
we
should
organize
a
rubric
Ich
sage
nur,
vielleicht
sollten
wir
eine
Bewertungsmatrix
organisieren
And
go
through
it,
just
to
check
if
niggas
qualify
Und
sie
durchgehen,
nur
um
zu
prüfen,
ob
die
Typen
qualifiziert
sind
Cause
it's
a
epidemic,
you
know
a
phenomenon
Denn
es
ist
eine
Epidemie,
du
weißt,
ein
Phänomen
So
many
promote
a
lifestyle
they
don't
know
about
So
viele
fördern
einen
Lebensstil,
von
dem
sie
nichts
wissen
I
know
niggas
who
ain't
have
no
choice,
but
to
grind
it
out
Ich
kenne
Typen,
die
keine
andere
Wahl
hatten,
als
sich
durchzubeißen
It's
clear
y'all
never
gon'
quit,
it's
only
right,
I
point
it
out
Es
ist
klar,
dass
ihr
nie
aufhören
werdet,
es
ist
nur
richtig,
dass
ich
darauf
hinweise
That
life
is
far
from
a
game,
why
y'all
niggas
playin'
around?
Dass
das
Leben
weit
entfernt
von
einem
Spiel
ist,
warum
spielt
ihr
Typen
herum?
Actin'
gangsta
on
the
Gram,
I
think
you
should
take
it
down
Spielt
den
Gangster
auf
Instagram,
ich
denke,
du
solltest
es
runternehmen
I
mean,
we
gotta
realize
the
influence
that
we
really
have,
through
these
platforms
Ich
meine,
wir
müssen
erkennen,
welchen
Einfluss
wir
wirklich
haben,
durch
diese
Plattformen
And
the
influences
that
you
have,
with
the
messages
you
spread,
and
what
you
do
Und
den
Einfluss,
den
du
hast,
mit
den
Botschaften,
die
du
verbreitest,
und
was
du
tust
Cause
people
always
watching,
and
people
always
follow
Denn
die
Leute
schauen
immer
zu,
und
die
Leute
folgen
immer
So,
just
understand
that,
we
all
got
power
Also,
verstehe
das
einfach,
wir
haben
alle
Macht
The
best
way
to
utilize
that,
is
really
stayin'
solid,
stayin'
true
to
you
Der
beste
Weg,
das
zu
nutzen,
ist
wirklich,
standhaft
zu
bleiben,
dir
selbst
treu
zu
bleiben
That's
just
my
take
on
this
whole
situation
Das
ist
nur
meine
Sicht
auf
diese
ganze
Situation
I'm
just
sayin',
I
mean,
if
I
could
be
somebody,
I'ma
be
myself
Ich
sage
nur,
ich
meine,
wenn
ich
jemand
sein
könnte,
wäre
ich
ich
selbst
I'm
not
livin'
to
please
none
of
you
niggas
Ich
lebe
nicht,
um
einem
von
euch
Typen
zu
gefallen
I
can't
change
myself,
I'm
true
to
what
I
do,
I'm
true
to
what
I'm
about
Ich
kann
mich
nicht
ändern,
ich
bin
treu
zu
dem,
was
ich
tue,
ich
bin
treu
zu
dem,
worum
es
mir
geht
I
just
need
us
to
notice
that,
life
is
far
from
a
game,
it's
way
far
from
a
game
Ich
brauche
nur,
dass
wir
erkennen,
dass
das
Leben
weit
entfernt
von
einem
Spiel
ist,
es
ist
weit
entfernt
von
einem
Spiel
And
what
you
do
in
your
life,
it's
literally
your
story
Und
was
du
in
deinem
Leben
tust,
ist
buchstäblich
deine
Geschichte
So
write
your
story,
the
best
way
possible
Also
schreibe
deine
Geschichte,
so
gut
wie
möglich
Don't
write
your
story
to
cater
to
nobody
else,
dude,
just,
just
be
you,
bruh
Schreibe
deine
Geschichte
nicht,
um
irgendjemand
anderem
zu
gefallen,
Alter,
sei
einfach
du
selbst,
Kumpel
If
you
can't
do
that,
I
can't
respect
you,
dawg
Wenn
du
das
nicht
kannst,
kann
ich
dich
nicht
respektieren,
Kumpel
I
can't,
maybe
that's
just
me,
though
Ich
kann
nicht,
vielleicht
bin
das
aber
auch
nur
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.