Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
is
it
really
worth
all
the
hurt?
Sag
mir,
ist
es
wirklich
all
den
Schmerz
wert?
What
you
worth
in
the
dirt?
Was
bist
du
im
Dreck
wert?
See
you
on
a
vibe,
they'll
put
you
on
a
shirt
Sehen
sie
dich
gut
drauf,
setzen
sie
dich
auf
ein
Shirt
I
ain't
tryna
cruise,
in
a
hearse,
no
no
Ich
versuche
nicht,
in
einem
Leichenwagen
zu
cruisen,
nein
nein
So
I'm
cuttin
loose
strings
till
it
hurt
Also
schneide
ich
lose
Fäden
ab,
bis
es
weh
tut
Tell
me
is
it
really
worth
all
the
hurt?
Sag
mir,
ist
es
wirklich
all
den
Schmerz
wert?
What
you
worth
in
the
dirt?
Was
bist
du
im
Dreck
wert?
See
you
on
a
vibe,
they'll
put
you
on
a
shirt
and
Sehen
sie
dich
gut
drauf,
setzen
sie
dich
auf
ein
Shirt
und
I
ain't
tryna
cruise,
in
a
hearse,
no
no
Ich
versuche
nicht,
in
einem
Leichenwagen
zu
cruisen,
nein
nein
So
I'm
cuttin
loose
strings
till
it
hurt
Also
schneide
ich
lose
Fäden
ab,
bis
es
weh
tut
Low,
low,
low
key,
how
we
be,
only
seen
when
it's
needed
Ganz,
ganz,
ganz
unauffällig,
wie
wir
sind,
nur
gesehen,
wenn
es
nötig
ist
Tell
you
what
I
seen,
you
probably
wouldn't
believe
it
Ich
sage
dir,
was
ich
gesehen
habe,
du
würdest
es
wahrscheinlich
nicht
glauben
Praying
with
a
pistol,
streets
what
they
believe
in
Beten
mit
einer
Pistole,
die
Straßen
sind
das,
woran
sie
glauben
Prayin
for
an
issue,
paranoia
my
defense
Beten
für
einen
Streit,
Paranoia
ist
meine
Verteidigung
Head
on
the
swivel,
watch
the
world
turn
Kopf
auf
einem
Wirbel,
beobachte,
wie
sich
die
Welt
dreht
Head
on
the
swivel
as
I
stand
firm
Kopf
auf
einem
Wirbel,
während
ich
fest
stehe
Right
in
the
middle
of
hell
Mitten
in
der
Hölle
Since
a
nigga
was
12,
they
wanted
me
in
a
cell
but
Seit
ich
zwölf
war,
wollten
sie
mich
in
einer
Zelle
haben,
aber
See
me
I
excel,
I
never
fell
for
the
lies
they
sold
Sieh
mich
an,
ich
übertreffe
mich,
ich
bin
nie
auf
die
Lügen
hereingefallen,
die
sie
verkauft
haben
They
selling
anything
to
keep
lights
on
Sie
verkaufen
alles,
um
die
Lichter
am
Brennen
zu
halten
I
got
the
hustle
from
my
birthplace
Ich
habe
den
Ehrgeiz
von
meinem
Geburtsort
Paranoia
too,
every
conversation
ends
with
be
safe
Paranoia
auch,
jedes
Gespräch
endet
mit
"Pass
auf
dich
auf"
Nowadays
I
never
wanna
break
Heutzutage
will
ich
niemals
zerbrechen
Cuz'
nowadays
I'm
wanting
everything
Denn
heutzutage
will
ich
alles
Coming
from
where
nobody
got
nothing
nigga
Ich
komme
von
dort,
wo
niemand
etwas
hat,
Nigga
For
a
couple
dollars
I
seen
cousins
kill
cousins,
my
dawg,
be
safe
Für
ein
paar
Dollar
habe
ich
Cousins
Cousins
töten
sehen,
mein
Freund,
pass
auf
dich
auf
Or
pump
breaks
when
you
see
problems
Oder
tritt
auf
die
Bremse,
wenn
du
Probleme
siehst
You
get
lined
over
paper
like
loose
leaf
Du
wirst
wegen
Papier
aufgereiht
wie
loses
Blatt
You
end
up
in
the
ground
deep
like
six
feet
Du
landest
tief
im
Boden,
sechs
Fuß
tief
Ain't
no
coming
back
dawg,
rest
in
peace
Es
gibt
kein
Zurück,
Kumpel,
ruhe
in
Frieden
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb,
said
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos,
sagte
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb,
yeah
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos,
ja
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
If
you
buried
in
the
dirt,
do
you
really
know
your
worth?
Wenn
du
im
Dreck
begraben
bist,
kennst
du
dann
wirklich
deinen
Wert?
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
If
you
buried
in
the
dirt
Wenn
du
im
Dreck
begraben
bist
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
If
you
buried
in
the,
in
the
Wenn
du
im,
im
They
put
a
nigga
in
the
dirt
just
for
questioning
the
work
Sie
stecken
einen
Nigga
in
den
Dreck,
nur
weil
er
die
Arbeit
in
Frage
stellt
Ask
a
nigga
what
he
worth,
then
they
taking
everything
he
worth
Frag
einen
Nigga,
was
er
wert
ist,
dann
nehmen
sie
ihm
alles,
was
er
wert
ist
Like
if
you
scared,
go
to
church,
if
you
scared,
then
you
worthless
So
als
ob,
wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche,
wenn
du
Angst
hast,
dann
bist
du
wertlos
Probably,
probably
end
up
in
the
dirt
Wahrscheinlich,
wahrscheinlich
landest
du
im
Dreck
Don't
be
questioning
the
work
Stell
die
Arbeit
nicht
in
Frage
Yeah,
you
know
I
put
in
work,
niggas
know
I
put
in
work
Ja,
du
weißt,
ich
habe
hart
gearbeitet,
Niggas
wissen,
dass
ich
hart
gearbeitet
habe
Don't
make
a
nigga
go
to
work,
bodies
probably
end
up
in
the
Bring
einen
Nigga
nicht
dazu,
zur
Arbeit
zu
gehen,
Körper
landen
wahrscheinlich
im
Tell
me
is
it
really
worth
all
the
hurt?
What
you
worth
in
the
dirt?
Sag
mir,
ist
es
wirklich
all
den
Schmerz
wert?
Was
bist
du
im
Dreck
wert?
See
you
on
a
vibe,
they'll
put
you
on
a
shirt
Sehen
sie
dich
gut
drauf,
setzen
sie
dich
auf
ein
Shirt
I
ain't
tryna
cruise
in
a
hearse,
no
no
so
I'm
cutting
loose
strings
till
it
hurt
Ich
versuche
nicht,
in
einem
Leichenwagen
zu
cruisen,
nein
nein,
also
schneide
ich
lose
Fäden
ab,
bis
es
weh
tut
Low,
low,
low
key,
how
we
be,
only
seen
when
it's
needed
Ganz,
ganz,
ganz
unauffällig,
wie
wir
sind,
nur
gesehen,
wenn
es
nötig
ist
Tell
you
what
I
seen,
you
probly
wouldn't
believe
it
Ich
sage
dir,
was
ich
gesehen
habe,
du
würdest
es
wahrscheinlich
nicht
glauben
Praying
with
a
pistol,
streets
what
they
believe
in
Beten
mit
einer
Pistole,
die
Straßen
sind
das,
woran
sie
glauben
Prayin
for
an
issue,
paranoia
my
defense
Beten
für
einen
Streit,
Paranoia
ist
meine
Verteidigung
Head
on
a
swivel,
seeing
all
moves
Kopf
auf
einem
Wirbel,
sehe
alle
Züge
Head
on
a
swivel,
trying
to
find
truth
Kopf
auf
einem
Wirbel,
versuche
die
Wahrheit
zu
finden
Know
what
I'm
seeing
can
be
all
life
has
to
present,
focused
an
found
clues
Ich
weiß,
was
ich
sehe,
kann
alles
sein,
was
das
Leben
zu
bieten
hat,
konzentriert
und
Hinweise
gefunden
They
robbing
niggas
for
they
new
shoes,
they
robbing
niggas
for
they
new
bikes
Sie
rauben
Niggas
für
ihre
neuen
Schuhe
aus,
sie
rauben
Niggas
für
ihre
neuen
Fahrräder
aus
We
tightened
up,
can't
lighten
up
cause
we
know
every
day,
present
a
new
fight
Wir
haben
uns
zusammengetan,
können
nicht
lockerer
werden,
weil
wir
wissen,
dass
jeder
Tag
einen
neuen
Kampf
bringt
Organize
a
set
on
the
block
now
we
throw
signs
Organisieren
eine
Gruppe
auf
dem
Block,
jetzt
zeigen
wir
Zeichen
Spray
painted
BB
gun,
keep
it
at
our
side
Mit
Sprühfarbe
bemalte
BB-Gun,
behalte
sie
an
unserer
Seite
It's
a
hard
life,
nigga,
this
is
our
life
Es
ist
ein
hartes
Leben,
Nigga,
das
ist
unser
Leben
Could've
took
a
turn
for
the
worse,
I
took
a
hard
right.
Who
knew
we'd
be
alright?
Hätte
eine
Wende
zum
Schlechteren
nehmen
können,
ich
habe
eine
harte
Wende
nach
rechts
genommen.
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
uns
gut
gehen
würde?
Maybe
I
still
ain't
that
Vielleicht
bin
ich
das
immer
noch
nicht
Cause
everywhere
I
go,
I
watch
my
back
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
passe
ich
auf
meinen
Rücken
auf
Could
be
the
finest
of
homes,
still
I
stay
on
my
toes
Könnte
in
den
schönsten
Häusern
sein,
trotzdem
bleibe
ich
auf
Trab
These
niggas
creeping,
I'm
tryna
avoid
a
toe
tag
Diese
Niggas
schleichen
sich,
ich
versuche
einen
Zehenanhänger
zu
vermeiden
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos
Things
that
we
see,
they
shouldn't
be
seen
Dinge,
die
wir
sehen,
sollten
nicht
gesehen
werden
But
we
move
on,
so
now
we
numb,
yeah
Aber
wir
machen
weiter,
also
sind
wir
jetzt
gefühllos,
ja
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
What
you
worth?
Was
bist
du
wert?
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
If
you
buried
in
the
dirt
Wenn
du
im
Dreck
begraben
bist
How
you
showing
what
you
worth?
Wie
zeigst
du,
was
du
wert
bist?
Do
you
really
know
your
worth?
Kennst
du
wirklich
deinen
Wert?
My
nigga,
what
you
worth?
Mein
Nigga,
was
bist
du
wert?
If
you
buried
in
the
dirt
Wenn
du
im
Dreck
begraben
bist
How
you
showing
what
you
worth?
Wie
zeigst
du,
was
du
wert
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.