Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lots To Do (Momma, It's Lit)
Viel zu tun (Mama, es läuft)
Never
running
low
on
pride
Ich
laufe
niemals
mit
wenig
Stolz
Never
low
on
pride
Niemals
mit
wenig
Stolz
It's
just
so
much,
it's
so
much
to
loan
my
time
to
Es
ist
einfach
so
viel,
es
ist
so
viel,
wofür
ich
meine
Zeit
hergeben
soll
Now
I'm
running
low
on
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
Now
I'm
running
low
on
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
I
done
growed
up,
I'm
focused
on
proper
moves,
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
konzentriere
mich
auf
die
richtigen
Schritte,
We
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun
So
don't
be
blowing
me
up,
no,
don't
you
be
an
obstacle
Also
nerve
mich
nicht,
sei
mir
kein
Hindernis
Or
I'll
be
dodging
you
Oder
ich
weiche
dir
aus
We
got
lots
to
do,
yeah
we
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
I
told
my
momma
it's
lit,
told
her
we
got
you,
boo
Ich
sagte
meiner
Mama,
es
läuft,
sagte
ihr,
wir
haben
dich,
Süße
I
know
ain't
no
scholarships,
but
I
do
put
work
in
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Stipendien,
aber
ich
strenge
mich
an
I'm
hoping
I
can
keep
my
pace
and
make
it
out
of
this
school
Ich
hoffe,
ich
kann
mein
Tempo
halten
und
es
aus
dieser
Schule
schaffen
We
got
lots
to
do,
yeah
we
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
Nothing's
impossible,
yeah
we
got
lots
to
do
Nichts
ist
unmöglich,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
Told
my
momma
it's
lit,
you
know
we
got
you,
boo
Sagte
meiner
Mama,
es
läuft,
du
weißt,
wir
haben
dich,
Süße
We'll
always
be
okay,
always
got
lots
to
do
Uns
wird
es
immer
gut
gehen,
wir
haben
immer
viel
zu
tun
From
this
position
I
am
never
distant
Aus
dieser
Position
bin
ich
niemals
distanziert
Balancing
the
life
of
being
student
and
trying
to
build
bigger
and
I
will
disfigure
niggas
Ich
balanciere
das
Leben
als
Student
und
versuche,
größer
zu
werden,
und
ich
werde
Typen
verunstalten
My
anger
got
me
saying
things
I
mean
Meine
Wut
bringt
mich
dazu,
Dinge
zu
sagen,
die
ich
meine
I've
been
woke,
so
I
know
it's
not
a
dream
Ich
bin
wach,
also
weiß
ich,
dass
es
kein
Traum
ist
The
realest
on
the
team,
I'm
a
pro,
keep
the
methazine
Der
Echteste
im
Team,
ich
bin
ein
Profi,
behalte
das
Methazin
I
lean
back,
anyway.
They
got
heat
packed
anyway
Ich
lehne
mich
sowieso
zurück.
Sie
haben
sowieso
Waffen
It's
like
freeze
tag,
any
day
when
them
dollars
get
touched
Es
ist
wie
Freeze-Tag,
jeden
Tag,
wenn
die
Dollars
angefasst
werden
It
seems
these
niggas
get
stuck,
me
I
keep
on
speeding
up
Es
scheint,
diese
Typen
bleiben
stecken,
ich
werde
immer
schneller
I'd
rather
press
on,
use
my
team
as
a
weapon
Ich
mache
lieber
weiter,
nutze
mein
Team
als
Waffe
If
you
reach,
you
get
stepped
on,
don't
believe
you
impress
on
me
Wenn
du
zugreifst,
wirst
du
getreten,
glaube
nicht,
dass
du
mich
beeindruckst
Receiving
lessons,
I
might
receive
a
teflon,
these
niggas
envy
everything
Ich
bekomme
Lektionen,
ich
könnte
ein
Teflon
bekommen,
diese
Typen
beneiden
alles
I'm
never
settling
Ich
gebe
mich
niemals
zufrieden
These
niggas
be
reaching,
I
never
let
them
in
Diese
Typen
greifen
zu,
ich
lasse
sie
niemals
rein
These
teachers
be
teaching,
I
rarely
let
them
in
Diese
Lehrer
lehren,
ich
lasse
sie
selten
rein
Some
lesson
plans
just
don't
fit
my
plans.
'Cause
I
think
the
world
might
fit
in
my
hands
Manche
Lehrpläne
passen
einfach
nicht
zu
meinen
Plänen.
Weil
ich
denke,
die
Welt
könnte
in
meine
Hände
passen
Never
running
low
on
pride
Ich
laufe
niemals
mit
wenig
Stolz
Never
low
on
pride
Niemals
mit
wenig
Stolz
It's
just
so
much,
it's
so
much
to
loan
my
time
to
Es
ist
einfach
so
viel,
es
ist
so
viel,
wofür
ich
meine
Zeit
hergeben
soll
Now
I'm
running
low
on
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
Now
I'm
running
low
on
time
I
done
growed
up,
I'm
focused
on
proper
moves
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon,
ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
konzentriere
mich
auf
die
richtigen
Schritte
We
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun
So
don't
be
blowing
me
up,
no,
don't
you
be
an
obstacle
Also
nerve
mich
nicht,
sei
mir
kein
Hindernis
Or
I'll
be
dodging
you
Oder
ich
weiche
dir
aus
We
got
lots
to
do,
yeah
we
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
I
told
my
momma
it's
lit,
told
her
we
got
you,
boo
Ich
sagte
meiner
Mama,
es
läuft,
sagte
ihr,
wir
haben
dich,
Süße
I
know
ain't
no
scholarships,
but
I
do
put
work
in
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Stipendien,
aber
ich
strenge
mich
an
I'm
hoping
I
can
keep
my
pace
and
make
it
out
of
this
school
Ich
hoffe,
ich
kann
mein
Tempo
halten
und
es
aus
dieser
Schule
schaffen
We
got
lots
to
do,
yeah
we
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
Nothing's
impossible,
yeah
we
got
lots
to
do
Nichts
ist
unmöglich,
ja,
wir
haben
viel
zu
tun
I
Told
my
momma
it's
lit,
you
know
we
got
you,
boo
Ich
sagte
meiner
Mama,
es
läuft,
du
weißt,
wir
haben
dich,
Süße
We'll
always
be
okay,
always
got
lots
to
do
Uns
wird
es
immer
gut
gehen,
wir
haben
immer
viel
zu
tun
Know
I
got
lots
to
prove
Ich
weiß,
ich
habe
viel
zu
beweisen
Can't
say
they
want
me
to
lose,
cause
I
was
never
concerned
with
what
they
want
me
to
do
Kann
nicht
sagen,
dass
sie
wollen,
dass
ich
verliere,
denn
ich
habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
wollen,
dass
ich
tue
Never
really
do
nap,
couple
hours
of
sleep
Ich
mache
nie
wirklich
ein
Nickerchen,
ein
paar
Stunden
Schlaf
Weeks
full
of
the
work,
complaints
won't
be
seen
Wochen
voller
Arbeit,
Beschwerden
werden
nicht
gesehen
Hit
the
gym,
push
weight,
Roc
spot
me
on
the
set
Gehe
ins
Fitnessstudio,
stemme
Gewichte,
Roc
unterstützt
mich
beim
Set
Cause
I
know
if
I
do
drop,
he
the
dawg
with
the
plan
Denn
ich
weiß,
wenn
ich
falle,
ist
er
der
Hund
mit
dem
Plan
And
I'm
building
definition,
you
can
check
my
definitions.
Every
bar
has
been
written
with
the
finest
of
precision,
yeah
Und
ich
baue
Definition
auf,
du
kannst
meine
Definitionen
überprüfen.
Jeder
Takt
wurde
mit
feinster
Präzision
geschrieben,
ja
Know
we
got
lots
to
do.
Ich
weiß,
wir
haben
viel
zu
tun.
Now
the
pad
got
a
planner.
Only
thing
the
pad
missing
is
bad
women
dancing
every
day
of
the
week
Jetzt
hat
der
Block
einen
Planer.
Das
Einzige,
was
dem
Block
fehlt,
sind
heiße
Frauen,
die
jeden
Tag
der
Woche
tanzen
I
got
average
standards?
No!
I
just
ain't
greedy
Habe
ich
durchschnittliche
Ansprüche?
Nein!
Ich
bin
einfach
nicht
gierig
Promise
they
ain't
miss
no
manners
with
this
one
Ich
verspreche,
sie
haben
bei
diesem
keine
Manieren
vermisst
But
it
will
get
dark
if
you
interrupt
my
mission,
listen
Aber
es
wird
dunkel,
wenn
du
meine
Mission
unterbrichst,
hör
zu
I'll
take
whatever
you
got,
it's
not
a
robbery
Ich
nehme
alles,
was
du
hast,
es
ist
kein
Raub
I'm
giving
you
soul,
gotta
do
the
exchange
property
Ich
gebe
dir
Seele,
wir
müssen
den
Tausch
ordentlich
machen
Never
running
low
on
pride
Ich
laufe
niemals
mit
wenig
Stolz
Never
low
on
pride
Niemals
mit
wenig
Stolz
It's
just
so
much,
it's
so
much
to
loan
my
time
to
Es
ist
einfach
so
viel,
es
ist
so
viel,
wofür
ich
meine
Zeit
hergeben
soll
Now
I'm
running
low
on
time
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon
Now
I'm
running
low
on
time
I
done
growed
up,
I'm
focused
on
proper
moves,
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon,
ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
konzentriere
mich
auf
die
richtigen
Schritte,
We
got
lots
to
do
Wir
haben
viel
zu
tun
So
don't
be
blowing
me
up,
no,
don't
you
be
an
obstacle
Also
nerve
mich
nicht,
sei
mir
kein
Hindernis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.