Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secret (feat. Roc-Bok)
Das Geheimnis (feat. Roc-Bok)
No
secrets,
no
secrets,
no
secrets.
Don't
keep
it
to
myself,
that
ain't
good
for
my
health
Keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse.
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Don't
keep
it
to
myself,
that's
not
good
for
my
health
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Good
intentions,
Lord
knows
I
mean
well
Gute
Absichten,
Gott
weiß,
ich
meine
es
gut
Never
see
me
in
no
cell,
nah,
paying
bail,
nah
Du
wirst
mich
nie
in
einer
Zelle
sehen,
nein,
Kaution
zahlen,
nein
Take
a
trip
with
the
bail
money,
buy
drip
with
the
bail
money
Mach
eine
Reise
mit
dem
Kautionsgeld,
kauf
mir
schicke
Sachen
mit
dem
Kautionsgeld
Walk
by
you
can
smell
money
Geh
vorbei,
du
kannst
Geld
riechen
Good
morning,
up
before
the
sun,
yeah,
we
working
while
they
yawning
Guten
Morgen,
wach
vor
der
Sonne
auf,
ja,
wir
arbeiten,
während
sie
gähnen
I
don't
make
excuses,
those
are
useless,
this
ain't
the
usual
Ich
mache
keine
Ausreden,
die
sind
nutzlos,
das
ist
nicht
das
Übliche
Got
it
out
the
mud,
get
manicures
to
clean
my
cuticles
Hab
es
aus
dem
Schlamm
geholt,
lass
mir
Maniküre
machen,
um
meine
Nagelhaut
zu
reinigen
I'm
misunderstood,
I
am
like
a
Roman
Numeral
Ich
werde
missverstanden,
ich
bin
wie
eine
römische
Zahl
IV
full
of
Visine,
I
see
life
is
beautiful
IV
voll
mit
Visine,
ich
sehe,
das
Leben
ist
wunderschön
My
lifestyle
got
a
BBL,
I
hit
the
gym
and
got
a
BBL
Mein
Lebensstil
hat
ein
BBL,
ich
gehe
ins
Fitnessstudio
und
habe
ein
BBL
bekommen
Carry
so
much
blessings
with
me,
I
might
need
a
CDL
Ich
trage
so
viele
Segnungen
mit
mir,
ich
brauche
vielleicht
einen
CDL
Hold
on,
wait,
is
it
destiny
or
is
it
fate
Warte
mal,
ist
es
Schicksal
oder
ist
es
Vorsehung
Me
and
bro
whole
life
changed
from
an
accident,
but
it
was
no
mistake
Das
ganze
Leben
von
mir
und
meinem
Bruder
hat
sich
durch
einen
Unfall
verändert,
aber
es
war
kein
Fehler
No
secrets,
no
secrets,
no
secrets.
Don't
keep
it
to
myself,
that
ain't
good
for
my
health
Keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse.
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Don't
keep
it
to
myself,
that's
not
good
for
my
health
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Good
intentions,
Lord
knows
I
mean
well
Gute
Absichten,
Gott
weiß,
ich
meine
es
gut
Never
see
me
in
no
cell,
nah,
paying
bail,
nah
Du
wirst
mich
nie
in
einer
Zelle
sehen,
nein,
Kaution
zahlen,
nein
Take
a
trip
with
the
bail
money,
buy
drip
with
the
bail
money
Mach
eine
Reise
mit
dem
Kautionsgeld,
kauf
mir
schicke
Sachen
mit
dem
Kautionsgeld
Walk
by
you
can
smell
money
Geh
vorbei,
du
kannst
Geld
riechen
Good
morning,
up
before
the
sun,
yeah,
we
working
while
they
yawning
Guten
Morgen,
wach
vor
der
Sonne
auf,
ja,
wir
arbeiten,
während
sie
gähnen
Pray
for
me,
pray
for
me,
pray
for
me
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
bete
für
mich
Praying
for
myself,
praying
for
my
family
Ich
bete
für
mich
selbst,
ich
bete
für
meine
Familie
If
I'm
straight,
then
they
straight
too,
double
whammy
Wenn
es
mir
gut
geht,
geht
es
ihnen
auch
gut,
doppeltes
Glück
Pray
I
make
it
to
a
Rolls
Royce
from
a
Camry
Ich
bete,
dass
ich
es
von
einem
Camry
zu
einem
Rolls
Royce
schaffe
No
excuses,
no,
I
never
end
up
in
a
jammy
Keine
Ausreden,
nein,
ich
lande
nie
in
einer
Klemme
No
excuses,
yes,
I
know
my
methods
are
uncanny
Keine
Ausreden,
ja,
ich
weiß,
meine
Methoden
sind
unheimlich
No
excuses,
I
get
every
nook
and
every
cranny
Keine
Ausreden,
ich
kriege
jede
Ecke
und
jede
Ritze
Until
it's
first
class,
Pennsylvania
to
Miami
Bis
es
erste
Klasse
ist,
von
Pennsylvania
nach
Miami
No
secrets,
no
secrets,
no
secrets.
Don't
keep
it
to
myself,
that
ain't
good
for
my
health
Keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse.
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Don't
keep
it
to
myself,
that's
not
good
for
my
health
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Good
intentions,
Lord
knows
I
mean
well
Gute
Absichten,
Gott
weiß,
ich
meine
es
gut
Never
see
me
in
no
cell,
nah,
paying
bail,
nah
Du
wirst
mich
nie
in
einer
Zelle
sehen,
nein,
Kaution
zahlen,
nein
Take
a
trip
with
the
bail
money,
buy
drip
with
the
bail
money
Mach
eine
Reise
mit
dem
Kautionsgeld,
kauf
mir
schicke
Sachen
mit
dem
Kautionsgeld
Walk
by
you
can
smell
money
Geh
vorbei,
du
kannst
Geld
riechen
Good
morning,
up
before
the
sun,
yeah,
we
working
while
they
yawning
Guten
Morgen,
wach
vor
der
Sonne
auf,
ja,
wir
arbeiten,
während
sie
gähnen
Spent
some
time
away
Habe
einige
Zeit
weg
verbracht
Learn
to
grow
through
my
pain
Lerne,
durch
meinen
Schmerz
zu
wachsen
Maybe
I
should
be
the
mayor
Vielleicht
sollte
ich
Bürgermeister
werden
By
all
means,
I
keep
it
player
Auf
jeden
Fall
bleibe
ich
ein
Player
This
is
the
result
of
prayer
Das
ist
das
Ergebnis
von
Gebeten
Love
thyself
and
love
thy
neighbor
Liebe
dich
selbst
und
liebe
deinen
Nächsten
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
I
upgraded
my
software
Ich
habe
meine
Software
aktualisiert
I
could
never
be
a
hater
Ich
könnte
niemals
ein
Hasser
sein
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
I
will
be
a
millionaire
Ich
werde
Millionär
sein
I
will
be
a
billionaire
Ich
werde
Milliardär
sein
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
I've
been
doing
my
self-care
Ich
habe
meine
Selbstpflege
betrieben
No
secrets,
no
secrets,
no
secrets.
Don't
keep
it
to
myself,
that
ain't
good
for
my
health
Keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse,
keine
Geheimnisse.
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Don't
keep
it
to
myself,
that's
not
good
for
my
health
Ich
behalte
es
nicht
für
mich,
das
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Good
intentions,
Lord
knows
I
mean
well
Gute
Absichten,
Gott
weiß,
ich
meine
es
gut
Never
see
me
in
no
cell,
nah,
paying
bail,
nah
Du
wirst
mich
nie
in
einer
Zelle
sehen,
nein,
Kaution
zahlen,
nein
Take
a
trip
with
the
bail
money,
buy
drip
with
the
bail
money
Mach
eine
Reise
mit
dem
Kautionsgeld,
kauf
mir
schicke
Sachen
mit
dem
Kautionsgeld
Walk
by
you
can
smell
money
Geh
vorbei,
du
kannst
Geld
riechen
Good
morning,
up
before
the
sun,
yeah,
we
working
while
they
yawning
Guten
Morgen,
wach
vor
der
Sonne
auf,
ja,
wir
arbeiten,
während
sie
gähnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.