Wheal - is it Love? - перевод текста песни на немецкий

is it Love? - Whealперевод на немецкий




is it Love?
Ist es Liebe?
I ain't even sweating bout the bullsh*t dawg
Ich mach mir keinen Kopf wegen dem Bullsh*t, Digga.
I ain't even sweating all that the bullsh*t dawg
Ich mach mir überhaupt keinen Kopf wegen all dem Bullsh*t, Digga.
Done overthinking with that bullsh*t dawg
Bin fertig mit dem Überdenken von diesem Bullsh*t, Digga.
Ain't no, ain't no bulls*t dawg
Gibt keinen, gibt keinen Bullsh*t, Digga.
Is it love, is it hate? Is it real, is it fake?
Ist es Liebe, ist es Hass? Ist es echt, ist es fake?
I don't pay it no mind, I done seen everything
Ich schenke dem keine Beachtung, ich hab schon alles gesehen.
I'ma grind anyway, look fear in the face
Ich werde trotzdem durchziehen, schaue der Angst ins Gesicht.
Tell 'em I ain't with the games Tell 'em I ain't with the games
Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen. Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen.
I been workin' on the craft, I been studyin' the game
Ich hab an meinem Handwerk gearbeitet, ich hab das Spiel studiert.
And I know it's gon' last, if I'm livin' what I claim
Und ich weiß, es wird Bestand haben, wenn ich lebe, was ich behaupte.
I be thugging through the pain, niggas gettin' in the way, pick a different lane
Ich kämpfe mich durch den Schmerz, Niggas, die mir im Weg stehen, sucht euch eine andere Spur.
Speak on it and demonstrate, like, do I rap or narrate?
Sprich darüber und zeig es, so wie, rappe ich oder erzähle ich?
Like, am I after a lost cause or can I help 'em see a better way
So wie, jage ich einer verlorenen Sache nach oder kann ich ihnen helfen, einen besseren Weg zu sehen?
Try to find a way to navigate, stay true, get plenty cake
Versuche, einen Weg zu finden, mich zurechtzufinden, bleibe treu, verdiene ordentlich Kohle.
Where I'm from, it's a tough thing, but level head help you maintain
Wo ich herkomme, ist das eine schwierige Sache, aber ein kühler Kopf hilft dir, durchzuhalten.
Sun don't shine every day, gotta still grind every day
Die Sonne scheint nicht jeden Tag, du musst trotzdem jeden Tag ranklotzen.
I'ma control what I can, forget what I can't
Ich kontrolliere, was ich kann, vergesse, was ich nicht kann.
I know that I'm only controlling the picture I paint
Ich weiß, dass ich nur das Bild kontrolliere, das ich male.
So give me your love, and give me your trust
Also gib mir deine Liebe und gib mir dein Vertrauen.
And give me a brush, and give me the paint
Und gib mir einen Pinsel und gib mir die Farbe.
I'm goin' to work, until I lay in the dirt, I'm here to get all I deserve
Ich werde arbeiten, bis ich im Dreck liege, ich bin hier, um alles zu bekommen, was ich verdiene.
I ain't concerned with petty opinions, I pick a position, I'm holdin' it firm
Ich kümmere mich nicht um belanglose Meinungen, ich wähle eine Position, ich halte sie fest.
Stand on my word I can only guarantee death, taxes and nothin' is free
Stehe zu meinem Wort. Ich kann nur Tod, Steuern und dass nichts umsonst ist, garantieren.
I'm only competin' with, I'm only competin' with me
Ich konkurriere nur mit, ich konkurriere nur mit mir.
Is it love, is it hate? Is it real, is it fake?
Ist es Liebe, ist es Hass? Ist es echt, ist es fake?
I don't pay it no mind, I done seen everything
Ich schenke dem keine Beachtung, ich hab schon alles gesehen.
I'ma grind anyway, look fear in the face
Ich werde trotzdem durchziehen, schaue der Angst ins Gesicht.
Tell 'em I ain't with the games Tell 'em I ain't with the games
Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen. Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen.
Is it love, is it hate? Is it real, is it fake?
Ist es Liebe, ist es Hass? Ist es echt, ist es fake?
I don't pay it no mind, I done seen everything
Ich schenke dem keine Beachtung, ich hab schon alles gesehen.
I'ma grind anyway, look fear in the face
Ich werde trotzdem durchziehen, schaue der Angst ins Gesicht.
Tell 'em I ain't with the games Tell 'em I ain't with the games
Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen. Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen.
Feeling my best, found a new way to see stress. Really, it's only a test
Fühle mich am besten, hab einen neuen Weg gefunden, Stress zu sehen. Wirklich, es ist nur ein Test.
Look at my memories. I'ma remember the good, I be forgettin' the rest
Schau dir meine Erinnerungen an. Ich werde mich an das Gute erinnern, ich vergesse den Rest.
Look at my energy. Yes, I come from the hood. Now I'm in a suit and a vest
Schau dir meine Energie an. Ja, ich komme aus dem Ghetto. Jetzt bin ich in Anzug und Weste.
I have no enemies, I just be giving 'em love. Universe, handle the rest
Ich habe keine Feinde, ich gebe ihnen einfach Liebe. Universum, kümmere dich um den Rest.
Doin' my best, I just be doin' my best. Universe, handle the rest
Gebe mein Bestes, ich gebe einfach mein Bestes. Universum, kümmere dich um den Rest.
Unk told us if we don't like our hand we could reshuffle the deck
Onkel sagte uns, wenn uns unser Blatt nicht gefällt, können wir die Karten neu mischen.
Just do it, holes in my soles walkin' to get me a check
Tu es einfach, Löcher in meinen Sohlen, als ich losging, um mir einen Scheck zu holen.
Let's do it, found my favorite drug. When I take a deep breath
Lass es uns tun, hab meine Lieblingsdroge gefunden. Wenn ich tief durchatme.
Live every moment like the next won't happen, I guess
Lebe jeden Moment, als ob der nächste nicht passieren würde, schätze ich.
Everything meant to be, whatever's happening, all progress
Alles ist so gemeint, was auch immer passiert, alles ist Fortschritt.
Emotionally moving weight, get it off my chest
Bewege emotionales Gewicht, bring es von meiner Brust.
That's what I call a bench press.
Das nenne ich Bankdrücken.
What I call doin' my best
Was ich mein Bestes geben nenne.
Is it love, or is it hate?
Ist es Liebe oder ist es Hass?
Is it real, or is it fake?
Ist es echt oder ist es fake?
Is it love, or is it hate?
Ist es Liebe oder ist es Hass?
Or is it fake?
Oder ist es fake?
Is it love, is it hate? Is it real, is it fake?
Ist es Liebe, ist es Hass? Ist es echt, ist es fake?
I don't pay it no mind, I done seen everything
Ich schenke dem keine Beachtung, ich hab schon alles gesehen.
I'ma grind anyway, look fear in the face
Ich werde trotzdem durchziehen, schaue der Angst ins Gesicht.
Tell 'em I ain't with the games Tell 'em I ain't with the games
Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen. Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen.
Is it love, is it hate? Is it real, is it fake?
Ist es Liebe, ist es Hass? Ist es echt, ist es fake?
I don't pay it no mind, I done seen everything
Ich schenke dem keine Beachtung, ich hab schon alles gesehen.
I'ma grind anyway, look fear in the face
Ich werde trotzdem durchziehen, schaue der Angst ins Gesicht.
Tell 'em I ain't with the games Tell 'em I ain't with the games
Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen. Sag ihnen, ich spiele keine Spielchen.





Авторы: William Pittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.