Wheatus - F.B.S.M. - перевод текста песни на немецкий

F.B.S.M. - Wheatusперевод на немецкий




F.B.S.M.
F.B.S.M.
I saw Wicked thirty times and I'm not ashamed of that
Ich habe „Wicked“ dreißigmal gesehen und schäme mich nicht dafür
In fact, I'll go again as soon as I can
Und ich geh wieder, sobald ich kann
But I'm too busy breakfast slammin'
Doch ich bin zu beschäftigt mit Frühstücksattaken
Some strawberries with smoked salmon
Erdbeeren mit geräuchertem Lachs
Pizza coffee by the gallon
Pizza, Kaffee literweise
Black beans shootin' out the can
Schwarze Bohnen direkt aus der Dose
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
In these wrestling shoes
In diesen Wrestling-Schuhen
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
I'll be BCC-ing you
Ich werde dich in CC setzen
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
Also, can I please use your nice shampoo?
Darf ich bitte dein teures Shampoo benutzen?
Like ten times more than anyone needs to?
Zehnmal mehr, als irgendwer braucht?
I drive a freeballin' stress machine
Ich fahr'n freihängenden Stressapparat
Through the cracks of your in-between
Durch die Ritzen deines Dazwischen
I don't care if you laugh at me
Mir egal, ob du mich auslachst
'Cause it's all that I've got in the end
Weil es alles ist, was ich am Ende hab
I love sleeping in my van
Ich liebe es, in meinem Van zu schlafen
Much better than a nice hotel
Viel mehr als im Hotel
I'll drive a thousand miles by myself
Ich fahr' tausend Meilen allein
No, I don't want any help
Nein, ich will keine Hilfe
Drive all day 'cross Indiana
Den ganzen Tag durch Indiana
Look! The Mighty Susquehanna
Schau! Die mächtige Susquehanna
Nah, nah nah nah
Nah, nah nah nah
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
Drink my vitamin D
Trink mein Vitamin D
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
Just bbb being me
Bin einfach nur ich selbst
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
And it's easy
Und es ist einfach
It's a one two three four, one two three four thing
Es ist ein Eins-zwei-drei-vier, Eins-zwei-drei-vier Ding
You gotta play it like a cupcake falling from a window
Du musst es spielen wie ein Cupcake, der aus dem Fenster fällt
I drive a freeballin' stress machine
Ich fahr'n freihängenden Stressapparat
Through the cracks of your in-between
Durch die Ritzen deines Dazwischen
Gotta love if you laugh at me
Du musst lieben, wenn du mich auslachst
Cos it's all that I've got in the end
Weil es alles ist, was ich am Ende hab
Head lamp
Kopflampe
Ham hog
Schweinebauch
Tone bowl
Ton-Schüssel
Bullfrog
Ochsenfrosch
Rain melt
Regenschmelze
Dances
Tänze
S.W.A.T. vest
SWAT-Weste
Mantis
Gottesanbeterin
Cube head
Kubuskopf
Stonehenge
Stonehenge
Zicam
Zicam
Back-bends
Rückbeugen
So much more that I'm forgetting
So viel mehr, das ich vergesse
Good thing I'm not in charge of weddings
Gut, dass ich keine Hochzeiten organisiere
Stop
Stopp
I am texting my whole band for a list of shit I do
Ich schreibe meiner ganzen Band für 'ne Liste meiner Macken
And yeah, they're even making fun of me for this
Und ja, sie machen sich schon über mich lustig
But guys, can we please get to work here?
Aber Leute, können wir bitte an die Arbeit gehen?
This is serious business. The trailer's not gonna load itself
Das ist ernst. Der Anhänger lädt sich nicht von selbst
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
Have you seen my keepsake box?
Hast du meine Erinnerungskiste gesehen?
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
Tuck these pants into these socks
Steck die Hose in die Socken
You know it's true
Weißt du, es ist wahr
I can spot a pregnant stick bug from a mile away
Ich erkenn'n trächtigen Stockinsekt auf einen Kilometer
Bet you can't
Wette, du kannst nicht
Can
Kannst
Yeah I'm a freeballin' stress machine
Ja, ich bin'n freihängender Stressapparat
In the cracks of your in-between
In den Ritzen deines Dazwischen
And I love when you laugh at me
Und ich liebe es, wenn du mich auslachst
'Cause we're all that we've got in the end
Weil wir alles sind, was wir am Ende haben
How you like me now? Tell me can you feel me?
Wie gefäll' ich dir jetzt? Sag, spürst du mich?
We're all that we've got in the end
Wir sind alles, was wir am Ende haben
How you like me now? Tell me can you feel me?
Wie gefäll' ich dir jetzt? Sag, spürst du mich?
We're all that we've got in the end
Wir sind alles, was wir am Ende haben
How you like me now? Tell me can you feel me?
Wie gefäll' ich dir jetzt? Sag, spürst du mich?
We're all that we've got in the end
Wir sind alles, was wir am Ende haben
How you like me now? Tell me can you feel me?
Wie gefäll' ich dir jetzt? Sag, spürst du mich?
Uh, okay guys, take lunch
Äh, okay Leute, macht Pause





Авторы: Brendan Brown, Leonardo Piragibe Freire, Matthew Thomas Milligan, Madden Klass, Joanne Milligan, Gabrielle Nancy Sterbenz, Brandon Joseph Ticer, Karlie Bronwyn Bruce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.