Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
Wicked
thirty
times
and
I'm
not
ashamed
of
that
Я
смотрел
«Wicked»
тридцать
раз,
и
мне
не
стыдно
In
fact,
I'll
go
again
as
soon
as
I
can
Даже
пойду
снова,
как
только
смогу
But
I'm
too
busy
breakfast
slammin'
Но
сейчас
я
занят
— завтрак
в
ход
Some
strawberries
with
smoked
salmon
Клубника
с
копчёным
лососем
Pizza
coffee
by
the
gallon
Пицца,
кофе
галлонами
Black
beans
shootin'
out
the
can
Чёрные
бобы
— банку
вскрыл
и
вот
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
In
these
wrestling
shoes
В
этих
борцовках
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
I'll
be
BCC-ing
you
Я
в
BCC
шлю
тебе
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
Also,
can
I
please
use
your
nice
shampoo?
А
ещё,
можно
твой
шампунь
взять?
Like
ten
times
more
than
anyone
needs
to?
Где-то
в
десять
раз
больше,
чем
надо?
I
drive
a
freeballin'
stress
machine
Я
еду
на
стрессовой
тачке
без
трусов
Through
the
cracks
of
your
in-between
Сквозь
трещины
твоего
«между»
I
don't
care
if
you
laugh
at
me
Мне
плевать,
если
ты
ржёшь
'Cause
it's
all
that
I've
got
in
the
end
Ведь
это
всё,
что
у
меня
есть
в
итоге
I
love
sleeping
in
my
van
Люблю
спать
в
своём
фургоне
Much
better
than
a
nice
hotel
Больше,
чем
в
шикарном
отеле
I'll
drive
a
thousand
miles
by
myself
Проеду
тысячу
миль
один
No,
I
don't
want
any
help
Нет,
помощь
мне
не
нужна
Drive
all
day
'cross
Indiana
Гоню
весь
день
через
Индиану
Look!
The
Mighty
Susquehanna
Глянь!
Великая
Саскуэханна
Nah,
nah
nah
nah
На-на-на-на
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
Drink
my
vitamin
D
Пью
витамин
D
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
Just
bbb
being
me
Просто
быть
собой
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
And
it's
easy
Это
же
легко
It's
a
one
two
three
four,
one
two
three
four
thing
Раз-два-три-четыре,
раз-два-три-четыре
You
gotta
play
it
like
a
cupcake
falling
from
a
window
Играй,
как
кекс,
падающий
из
окна
I
drive
a
freeballin'
stress
machine
Я
еду
на
стрессовой
тачке
без
трусов
Through
the
cracks
of
your
in-between
Сквозь
трещины
твоего
«между»
Gotta
love
if
you
laugh
at
me
Люблю,
когда
ты
ржёшь
Cos
it's
all
that
I've
got
in
the
end
Ведь
это
всё,
что
у
меня
есть
в
итоге
So
much
more
that
I'm
forgetting
Ещё
куча,
что
забыл
Good
thing
I'm
not
in
charge
of
weddings
Хорошо,
что
я
не
веду
свадьбы
I
am
texting
my
whole
band
for
a
list
of
shit
I
do
Пишу
банде
список
своих
причуд
And
yeah,
they're
even
making
fun
of
me
for
this
И
да,
они
ржут
надо
мной
за
это
But
guys,
can
we
please
get
to
work
here?
Но
пацаны,
может,
за
работу?
This
is
serious
business.
The
trailer's
not
gonna
load
itself
Дело
серьёзное.
Трейлер
сам
не
загрузится
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
Have
you
seen
my
keepsake
box?
Где
мой
ларец
с
добычей?
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
Tuck
these
pants
into
these
socks
Заправлю
штаны
в
носки
You
know
it's
true
Ты
же
знаешь
I
can
spot
a
pregnant
stick
bug
from
a
mile
away
Я
вмиг
вычислю
беременного
палочника
Yeah
I'm
a
freeballin'
stress
machine
Да,
я
стрессовая
тачка
без
трусов
In
the
cracks
of
your
in-between
В
трещинах
твоего
«между»
And
I
love
when
you
laugh
at
me
Люблю,
когда
ты
ржёшь
'Cause
we're
all
that
we've
got
in
the
end
Ведь
мы
всё,
что
у
нас
есть
в
итоге
How
you
like
me
now?
Tell
me
can
you
feel
me?
Ну
как?
Чувствуешь
меня?
We're
all
that
we've
got
in
the
end
Мы
всё,
что
у
нас
есть
в
итоге
How
you
like
me
now?
Tell
me
can
you
feel
me?
Ну
как?
Чувствуешь
меня?
We're
all
that
we've
got
in
the
end
Мы
всё,
что
у
нас
есть
в
итоге
How
you
like
me
now?
Tell
me
can
you
feel
me?
Ну
как?
Чувствуешь
меня?
We're
all
that
we've
got
in
the
end
Мы
всё,
что
у
нас
есть
в
итоге
How
you
like
me
now?
Tell
me
can
you
feel
me?
Ну
как?
Чувствуешь
меня?
Uh,
okay
guys,
take
lunch
Эм,
окей,
пацаны,
идите
жрать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Brown, Leonardo Piragibe Freire, Matthew Thomas Milligan, Madden Klass, Joanne Milligan, Gabrielle Nancy Sterbenz, Brandon Joseph Ticer, Karlie Bronwyn Bruce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.