Wheatus - Pretty Girl (2020) - перевод текста песни на немецкий

Pretty Girl (2020) - Wheatusперевод на немецкий




Pretty Girl (2020)
Hübsches Mädchen (2020)
She's a pretty girl, she doesn't know it's over
Sie ist ein hübsches Mädchen, sie weiß nicht, dass es vorbei ist
She doesn't know that my plane leaves tomorrow
Sie weiß nicht, dass mein Flugzeug morgen abhebt
She's ringing in my ear, she redefines the night call
Sie klingelt in meinem Ohr, sie definiert den Nachtanruf neu
Hang up the phone again, turn off the ringer
Hörer auflegen wieder, Klingelton ausschalten
Heaven only knows what she wants from me
Der Himmel allein weiß, was sie von mir will
But I won't wait around enough to see
Aber ich werd nicht lang genug bleiben, um es rauszufinden
'Cause I'm running away from your arms tonight
Denn ich renne heute Nacht aus deinen Armen weg
And you won't let me go without a fight
Und du lässt mich nicht ohne Kampf gehen
I can honestly say right now, you don't understand me
Ich kann ehrlich sagen, dass du mich gerade nicht verstehst
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
No, no-no-no
Nein, nein-nein-nein
So we fight again, and the night turns into sunrise
Also streiten wir wieder, und die Nacht wird zu Sonnenaufgang
I know getting up for work will be a hellhole
Ich weiß, zur Arbeit aufzustehen wird die Hölle
She's like the mission man, she's screaming about Jesus
Sie ist wie ein Missionar, schreit über Jesus
Maybe when I'm deaf, then she can save me
Vielleicht wenn ich taub bin, kann sie mich retten
Heaven only knows what she wants from me
Der Himmel allein weiß, was sie von mir will
But I won't wait around enough to see
Aber ich werd nicht lang genug bleiben, um es rauszufinden
'Cause I'm running away from your arms tonight
Denn ich renne heute Nacht aus deinen Armen weg
And you won't let me go without a fight
Und du lässt mich nicht ohne Kampf gehen
I can honestly say right now, you don't understand me
Ich kann ehrlich sagen, dass du mich gerade nicht verstehst
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
No, no-no-no
Nein, nein-nein-nein
And now she wants to know if I ever really loved her
Und jetzt will sie wissen, ob ich sie je wirklich geliebt hab
If I ever meant that shit about a wedding
Ob ich den Scheiß mit der Hochzeit je ernst meinte
I said that months ago, I can't believe that she remembers
Das sagte ich vor Monaten, kaum zu glauben, dass sie sich erinnert
And now the secret's out that I'm an asshole
Und jetzt ist das Geheimnis raus, dass ich ein Arschloch bin
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
And now the secret's out
Und jetzt ist das Geheimnis raus
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (ooh-ooh-ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh (ooh-ooh-ooh, ooh)





Авторы: Brendan Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.