Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semolina
lost
her
shoes
Semolina
verlor
ihre
Schuhe
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Sie
bekam
Prügel,
hatte
einen
höllischen
Morgen
Semolina
works
at
two,
when
she
gets
there,
she'll
feel
alright
Semolina
arbeitet
ab
zwei,
wenn
sie
dort
ist,
geht's
ihr
gut
Semolina
lost
her
purse,
she
caught
the
bus
to
work
Semolina
verlor
ihre
Tasche,
sie
nahm
den
Bus
zur
Arbeit
Where
she's
a
hell
of
a
foreman
Wo
sie
ein
verdammt
guter
Vorarbeiter
ist
Lays
it
down
on
the
factory
floor
Legt
sich
rein
auf
dem
Fabrikboden
'Til
the
time
clock
punches,
she'll
be
fine
Bis
die
Stechuhr
sticht,
alles
okay
If
you
forget
about
it
Wenn
du
es
vergisst
If
you're
starting
to
doubt
it
Wenn
du
beginnst
zu
zweifeln
You
should
forget
about
it
Solltest
du
es
vergessen
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Weil
du
beginnst
zu
zweifeln
You
should
forget
about
it
Solltest
du
es
vergessen
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Weil
du
beginnst
zu
zweifeln
Semolina
shouts
around
in
the
drywall
of
The
Oil
Works
Building
Semolina
lärmt
in
den
Trockenbauwänden
des
Ölwerks-Gebäudes
All
the
neighbors
know
she's
home
and
she's
not
alone
Alle
Nachbarn
wissen,
sie
ist
da
und
nicht
allein
She'll
be
up
all
night
Sie
bleibt
die
Nacht
wach
Cleaning
up
the
dust
of
the
fallout
Wischt
den
Staub
der
Nachwirkungen
weg
Back
up
and
pack
up
and
haul
out
Packt
ein
und
lädt
ab
und
verschwindet
You
should
forget
about
it
Du
solltest
es
vergessen
If
you're
starting
to
doubt
it
Wenn
du
beginnst
zu
zweifeln
You
could
forget
about
it
Du
könntest
es
vergessen
When
you're
starting
to
doubt
it
Wenn
du
beginnst
zu
zweifeln
If
you
forget
about
it
Wenn
du
es
vergisst
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Weil
du
beginnst
zu
zweifeln
You
should
forget
about
it
Solltest
du
es
vergessen
If
you're
starting
to
doubt
it
Wenn
du
beginnst
zu
zweifeln
One
woman
industrial
revolution
Ein-Frau-Industrielle
Revolution
One
woman
industrial
revolution
Ein-Frau-Industrielle
Revolution
One
woman
industrial
revolution
Ein-Frau-Industrielle
Revolution
One
woman
industrial
revolution
Ein-Frau-Industrielle
Revolution
Semolina
lost
her
shoes
Semolina
verlor
ihre
Schuhe
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Sie
bekam
Prügel,
hatte
einen
höllischen
Morgen
Semolina
shouts
abound,
"This
is
home
now,
not
The
Oil
works
Building"
Semolina
brüllt:
"Das
ist
jetzt
Zuhause,
nicht
das
Ölwerks-Gebäude"
(One
woman
industrial
revolution)
semolina
pushed
it
through
(Ein-Frau-Industrielle
Revolution)
Semolina
hat's
durchgezogen
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Sie
bekam
Prügel,
hatte
einen
höllischen
Morgen
(One
woman
industrial
revolution)
semolina
shouts
abound
(Ein-Frau-Industrielle
Revolution)
Semolina
brüllt
"This
is
home
now,
not
The
Oil
works
Building"
"Das
ist
jetzt
Zuhause,
nicht
das
Ölwerks-Gebäude"
(And
you
forget
about
it)
you
forget
all
about
it
(Und
du
vergisst
es)
Du
vergisst
alles
(If
you're
starting
to
doubt
it)
she
should
forget
about
it
(Wenn
du
zweifelst)
Sie
sollte
es
vergessen
(You
can
live
without
it)
if
she's
starting
to
doubt
it
(Du
kannst
ohne
leben)
Wenn
sie
zweifelt
She
could
forget
about
it
Sie
könnte
es
vergessen
(If
you're
starting
to
doubt
it)
if
she
started
to
doubt
it
(Wenn
du
zweifelst)
Wenn
sie
zweifelte
Would
you
forget
about
it?
Würdest
du
vergessen?
(And
you
forget
about
it)
if
you
started
to
doubt
it
(Und
du
vergisst
es)
Wenn
du
zweifeltest
Could
you
forget
about
it?
Könntest
du
vergessen?
(If
you're
starting
to
doubt
it)
if
you're
starting
to
doubt
it
(Wenn
du
zweifelst)
Wenn
du
zweifelst
You
should
forget
about
it
Solltest
du
es
vergessen
(you
can
live
without
it)
if
you
started
to
doubt
it
(du
kannst
ohne
leben)
Wenn
du
zweifeltest
We
could
forget
about
it
Wir
könnten
vergessen
(You
can
turn
it
around)
if
you're
starting
to
doubt
it
(Du
kannst
es
wenden)
Wenn
du
zweifelst
Semolina,
Semolina
Semolina,
Semolina
Semolina,
Semolina
Semolina,
Semolina
Semolina,
Semolina
Semolina,
Semolina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Brown, Joanne Milligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.