Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semolina
lost
her
shoes
Семолина
потеряла
туфли,
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Её
отругали,
утро
было
адским,
Semolina
works
at
two,
when
she
gets
there,
she'll
feel
alright
Семолина
на
двух
работах,
но
на
месте
ей
станет
легче,
Semolina
lost
her
purse,
she
caught
the
bus
to
work
Семолина
потеряла
кошелёк,
но
села
на
автобус,
Where
she's
a
hell
of
a
foreman
Где
она
— грозный
мастер,
Lays
it
down
on
the
factory
floor
Выкладывается
на
заводском
полу,
'Til
the
time
clock
punches,
she'll
be
fine
Пока
часы
не
пробьют
смену
— тогда
отдохнёт.
If
you
forget
about
it
Если
ты
забудешь,
If
you're
starting
to
doubt
it
Если
начнёшь
сомневаться,
You
should
forget
about
it
Ты
должна
забыть,
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Ведь
ты
сомневаешься,
You
should
forget
about
it
Ты
должна
забыть,
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Ведь
ты
сомневаешься.
Semolina
shouts
around
in
the
drywall
of
The
Oil
Works
Building
Семолина
кричит
в
стенах
Нефтяного
Завода,
All
the
neighbors
know
she's
home
and
she's
not
alone
Соседи
знают
— она
дома,
но
не
одна,
She'll
be
up
all
night
Она
не
уснёт
до
утра,
Cleaning
up
the
dust
of
the
fallout
Сметая
пыль
последствий,
Back
up
and
pack
up
and
haul
out
Соберётся,
упакует
и
выбросит
прочь.
You
should
forget
about
it
Ты
должна
забыть,
If
you're
starting
to
doubt
it
Если
сомневаешься,
You
could
forget
about
it
Могла
бы
забыть,
When
you're
starting
to
doubt
it
Когда
сомневаешься,
If
you
forget
about
it
Если
ты
забудешь,
'Cause
you're
starting
to
doubt
it
Ведь
ты
сомневаешься,
You
should
forget
about
it
Ты
должна
забыть,
If
you're
starting
to
doubt
it
Если
сомневаешься.
One
woman
industrial
revolution
Одночленная
индустриальная
революция,
One
woman
industrial
revolution
Одночленная
индустриальная
революция,
One
woman
industrial
revolution
Одночленная
индустриальная
революция,
One
woman
industrial
revolution
Одночленная
индустриальная
революция.
Semolina
lost
her
shoes
Семолина
потеряла
туфли,
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Её
отругали,
утро
было
адским,
Semolina
shouts
abound,
"This
is
home
now,
not
The
Oil
works
Building"
Семолина
кричит:
«Теперь
это
дом,
а
не
Нефтяной
Завод».
(One
woman
industrial
revolution)
semolina
pushed
it
through
(Одночленная
индустриальная
революция)
Семолина
прорвалась,
She
caught
a
beat
down,
she
had
a
hell
of
a
morning
Её
отругали,
утро
было
адским,
(One
woman
industrial
revolution)
semolina
shouts
abound
(Одночленная
индустриальная
революция)
Семолина
кричит,
"This
is
home
now,
not
The
Oil
works
Building"
«Теперь
это
дом,
а
не
Нефтяной
Завод».
(And
you
forget
about
it)
you
forget
all
about
it
(И
ты
забываешь)
Ты
забываешь
всё,
(If
you're
starting
to
doubt
it)
she
should
forget
about
it
(Если
сомневаешься)
Она
должна
забыть,
(You
can
live
without
it)
if
she's
starting
to
doubt
it
(Можно
жить
без
этого)
Если
она
сомневается,
She
could
forget
about
it
Она
могла
бы
забыть,
(If
you're
starting
to
doubt
it)
if
she
started
to
doubt
it
(Если
ты
сомневаешься)
Если
она
сомневается,
Would
you
forget
about
it?
Забыла
бы
ты?
(And
you
forget
about
it)
if
you
started
to
doubt
it
(И
ты
забываешь)
Если
ты
сомневаешься,
Could
you
forget
about
it?
Смогла
бы
забыть?
(If
you're
starting
to
doubt
it)
if
you're
starting
to
doubt
it
(Если
сомневаешься)
Если
сомневаешься,
You
should
forget
about
it
Ты
должна
забыть,
(you
can
live
without
it)
if
you
started
to
doubt
it
(Можно
жить
без
этого)
Если
сомневаешься,
We
could
forget
about
it
Мы
могли
бы
забыть,
(You
can
turn
it
around)
if
you're
starting
to
doubt
it
(Можно
всё
изменить)
Если
сомневаешься.
Semolina,
Semolina
Семолина,
Семолина,
Semolina,
Semolina
Семолина,
Семолина,
Semolina,
Semolina
Семолина,
Семолина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Brown, Joanne Milligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.