Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wannabe Gangstar (2020)
Хочу быть гангстером (2020)
I
am
a
wannabe
Я
просто
выпендрежник
You'd
better
be
careful
around
me
Тебе
бы
осторожнее
со
мной
I
come
from
far
away
Я
издалека
Where
Mustang
dreams
are
made
Где
мечты
о
Мустангах
And
we
are
fashioned
in
the
image
of
the
dons
who
have
come
before
us
И
мы
созданы
по
образу
донышей
до
нас
We
all
kiss
the
rings
of
sand
like
our
fathers
told
us
Мы
все
целуем
песок
колец,
как
учили
отцы
('Cause
I'm
a)
A
wannabe
gangstar,
better
go
back
to
Commack
(Ведь
я)
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
you
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
you
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
Better
go
back
to
far
away
Беги
обратно
туда,
откуда
пришел
Like
a
lemon
pie
a
la
mode
Как
лимонный
пирог
с
мороженым
My
nine
is
easy
to
load
Мой
девятый
легко
зарядить
All
hail
Jericho
Слава
Иерихону
Turnpike
Tech,
that's
where
I
go
Тернпайк
Тех,
туда
хожу
To
learn
the
things
about
the
universe
I'll
need
Чтоб
выучить
все
о
вселенной,
что
нужно
So
I
can
build
a
stampede
Чтобы
создать
мой
ураган
Because
I'm
all
up
in
your
face
again
Ведь
я
опять
у
тебя
на
пути
I'm
all
up
in
your
face
Я
прямо
у
тебя
на
пути
('Cause
I'm
a)
A
wannabe
gangstar,
better
go
back
to
Commack
(Ведь
я)
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
you
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
you
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
Better
go
back
to
far
away
Беги
обратно
туда,
откуда
пришел
A
wannabe
gangstar
Хочу
быть
гангстером
A
victim
of
the
chromosome
prankster
Жертва
хромосомного
шутника
I
thanks
ya
Благодарю
тебя
I
sit
back
in
my
chair
to
contemplate
my
hair
Я
откинулся
в
кресле,
размышляя
о
прическе
But
yo,
I'm
looking
snappy
Но
я
выгляжу
стильно
I'm
nappy,
I'm
crappy
Я
лохматый,
я
дрянь
Got
jimmy
hats
from
Pappy
Есть
презики
от
Папочки
So
now
I'm
trigger-happy
Теперь
я
спусколюбивый
(Girl,
did
he
just
rhyme
"nappy"
with
"crappy"?!)
(Он
только
что
зарифмовал
"лохматый"
и
"дрянь"?!
Боже!)
You
girlies
wanna
get
with
this
nit-wit,
got
Cheez
Whiz
or
not?
Вы,
девочки,
хотите
к
этому
придурку,
есть
сырный
спрей
или
нет?
Then
I
might
have
to
blow
up
your
mail
box
Тогда
мне
взорвать
ваш
почтовый
ящик
Or
toilet-paper
your
front
yard
Или
закидать
туалетной
бумагой
ваш
двор
Show
the
cops
my
suburbs
card
Покажу
копам
мою
карту
пригорода
They
got
to
let
me
go,
cause
they
know
that
I'm
hard
Они
отпустят
меня,
ведь
знают
— я
крут
It's
the
deal,
it's
for
real
Это
сделка,
это
всерьез
You
better
listen
what
I'm
telling
you
Лучше
слушай,
что
я
говорю
тебе
Cause
I'm
a
wannabe
gangstar!
Ведь
я
хочу
быть
гангстером!
Hey,
I'm
a
wannabe
gangstar,
better
go
back
to
Commack
Эй,
хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
ya
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
I'm
a
wannabe
gangstar,
ya
better
go
back
to
Commack
Хочу
быть
гангстером,
беги
обратно
в
Коммак
Better
go
back
to
far
Беги
обратно
туда
Better
go
back
to
far
away
Беги
обратно
туда,
откуда
пришел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.