Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
낯선
회색
도시
속의
소음이
때마침
Шум
чужого
серого
города
постепенно
앞선
분주한
사람들
속에
왠지
좀
외로워져
Среди
суетливых
людей
мне
вдруг
одиноко
(What
should
I
do?)
(Что
мне
делать?)
하늘
저편엔
아직
На
краю
неба
всё
ещё
мерцает
어렴풋하게
맴도는
따스한
light
смутный
тёплый
свет
갈
곳
없이
헤매던
내
맘을
위로하네
Он
утешает
мою
душу,
блуждающую
без
цели
Like
a
pink
cloud,
let
me
shine
Как
розовое
облако,
позволь
мне
сиять
찰나의
날
기억해
줄래
Запомнишь
ли
мгновение
моё?
그늘진
맘까지
다
Даже
тени
в
моём
сердце
포근히
감싸줄
거야
Я
нежно
обниму
한때
꿈꾸던
것들은
하얀
바람에
Мечты,
что
грезились
когда-то,
растворяются
저
멀리
흐려지네
(흐려지네)
в
белом
ветру
(растворяются)
매일
더디게
올라선
언덕
그
너머
보일
듯해
Каждый
день
за
холмом
медленного
восхода
видится
오래
기다린
나른한
온기
Долгожданная
томная
теплота
편히
누워
바라봐
Ляг,
расслабься,
посмотри
—
아련히
물든
내
하루가
보여
видишь,
как
мерцает
мой
день?
밤이
찾아오기
전
더
환히
빛을
발해
Пока
ночь
не
пришла,
ярче
излучай
сияние
Like
a
pink
cloud,
let
me
shine
Как
розовое
облако,
позволь
мне
сиять
찰나의
날
기억해
줄래
Запомнишь
ли
мгновение
моё?
그늘진
맘까지
다
Даже
тени
в
моём
сердце
포근히
감싸줄
거야
Я
нежно
обниму
Oh,
na,
na,
na,
na
두
눈에
담아
О,
на-на-на-на,
ловлю
взглядом
Oh,
na,
na,
na,
na
오롯이
반짝이는
cloud
О,
на-на-на-на,
искрящееся
облако
Oh,
na,
na,
na,
na
자유로이
흘러가
О,
на-на-на-на,
плывёт
свободно
Oh,
na,
na,
na,
na
(oh-oh)
О,
на-на-на-на
(о-о)
가쁜
숨을
내쉬던
날
위한
선물같이
Как
дар
для
дней,
когда
задыхалась
Like
a
pink
cloud,
let
me
shine
Как
розовое
облако,
позволь
мне
сиять
찰나의
날
기억해
줄래
Запомнишь
ли
мгновение
моё?
그늘진
맘까지
다
Даже
тени
в
моём
сердце
포근히
감싸줄
거야
Я
нежно
обниму
Like
a
pink
cloud,
let
me
shine
Как
розовое
облако,
позволь
мне
сиять
Bright,
I'll
be
fine
Ярко,
всё
будет
хорошо
포근히
감싸줄
거야
Я
нежно
обниму
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sun Kyun Yoo, Buhre Tom Johan Sture, Weizman Mikhael, Larsson Lucie, Jang Dain
Альбом
WHEE
дата релиза
16-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.