Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Money No Dealing
Kein Geld, keine Geschäfte
Blame
it
on
TZ
for
making
you
move
like
this
baby!
Gib
TZ
die
Schuld,
dass
du
dich
so
bewegst,
Baby!
Drop
a
dub
on
lil
baby
if
she
doing
right
Gib
'nen
Zwanni
für
die
Kleine,
wenn
sie's
richtig
macht
Spend
a
ten
on
her
friend
Gib
'nen
Zehner
für
ihre
Freundin
She
help
you
benefit
Sie
hilft
dir,
zu
profitieren
X
em
both
out
when
you
seeing
counterfeit
shit
Schmeiß
sie
beide
raus,
wenn
du
gefälschten
Scheiß
siehst
It
aint
'bout
dividends
Es
geht
nicht
um
Dividenden
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
I
done
been
on
that
bull
shit
before!
Ich
hab
diesen
Bullshit
schon
mal
mitgemacht!
'Aint
going
for
that
bull
shit
no
more!
Ich
lass
mich
auf
diesen
Bullshit
nicht
mehr
ein!
No
money
no
dough
Kein
Geld,
keine
Kohle
We
'aint
doing
no
dealing
Wir
machen
keine
Geschäfte
I
got
locked
up
Ich
wurde
verhaftet
The
bitch
nigga
set
me
up
Der
Mistkerl
hat
mich
reingelegt
Got
right
back
out
on
bond
Kam
direkt
auf
Kaution
wieder
raus
Niggas
just
flexing
Die
Typen
geben
nur
an
These
niggas
aint
doing
none
Diese
Typen
machen
gar
nichts
Niggas
just
talking
out
the
side
of
they
kneck!
Die
Typen
reden
nur
Scheiße!
Hoping
they
getting
some
clout
Hoffen,
dass
sie
etwas
Aufmerksamkeit
bekommen
But
really
you
aint
getting
no
respect
Aber
in
Wirklichkeit
bekommst
du
keinen
Respekt
Bitch
niggas
hating
Mistkerle
hassen
Im
staying
down
Ich
bleibe
standhaft
You
niggas
fake
and
yall
playing
round
Ihr
Typen
seid
falsch
und
spielt
nur
rum
Yall
nigga
get
hit
with
the
pistol
Ihr
Typen
werdet
von
der
Pistole
getroffen
First
nigga
start
laying
down
Der
erste
Typ
legt
sich
sofort
hin
My
niggas
just
coming
Meine
Jungs
kommen
einfach
They
drumming
Sie
trommeln
They
dumping
Sie
schießen
They
dumping
on
fuck
niggas
Sie
schießen
auf
Scheißkerle
You
niggas
some
fuck
niggas!
Ihr
Typen
seid
Scheißkerle!
What's
up
nigga?
Was
geht,
Alter?
I
no
you
not
plotting
on
taking
on
Wheel?
Ich
weiß,
du
hast
nicht
vor,
dich
mit
Wheel
anzulegen?
Big
guns
on
me
Ich
hab
fette
Waffen
And
i
keep
em
loaded
Und
ich
halte
sie
geladen
No
taking
Keine
Übernahme
Y'all
Faking
Ihr
täuscht
vor
Im
waiting
on
'ya
bitch
lil
nigga!
Ich
warte
auf
dein
Mädchen,
Kleiner!
She
want
some
of
my
sack
Sie
will
was
von
meinem
Stoff
She
want
this
dick!
Sie
will
diesen
Schwanz!
She
want
to
get
wacked
Sie
will
flachgelegt
werden
Unlimited
butt
shots
from
the
back
Unbegrenzte
Arschstöße
von
hinten
If
it
aint
about
money
bae
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
Baby
Drop
a
dub
on
lil
baby
if
she
doing
right
Gib
'nen
Zwanni
für
die
Kleine,
wenn
sie's
richtig
macht
Spend
a
ten
on
her
friend
Gib
'nen
Zehner
für
ihre
Freundin
She
help
you
benefit
Sie
hilft
dir,
zu
profitieren
X
em
both
out
when
you
seeing
counterfeit
shit!
Schmeiß
sie
beide
raus,
wenn
du
gefälschten
Scheiß
siehst!
It
aint
'bout
dividends,
Es
geht
nicht
um
Dividenden,
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
I
done
been
on
that
bull
shit
before!
Ich
hab
diesen
Bullshit
schon
mal
mitgemacht!
'Aint
going
for
that
bull
shit
no
more!
Ich
lass
mich
auf
diesen
Bullshit
nicht
mehr
ein!
No
money
no
dough
Kein
Geld,
keine
Kohle
We
aint
doing
no
dealing
Wir
machen
keine
Geschäfte
Her
best
friend
extra
Ihre
beste
Freundin
ist
extra
She
bringing
in
extra
Sie
bringt
extra
ein
I
know
she'll
let
me
caress
her
Ich
weiß,
sie
lässt
mich
sie
streicheln
For
a
lil
extra
extra
Für
ein
kleines
Extra,
Extra
Put
her
to
work
Lass
sie
arbeiten
Get
the
butt
on
the
back
end!
Hol
dir
den
Hintern
am
Ende!
Jealousy
coming
from
her
last
man
Eifersucht
kommt
von
ihrem
Ex-Freund
'Cause
she
leaning
on
me
like
a
kick
stand
Weil
sie
sich
an
mich
lehnt
wie
ein
Ständer
Without
the
diarrhea
you
the
shit
man
Ohne
die
Diarrhö
bist
du
der
Hammer,
Mann
What's
understand
don't
got
to
be
explained
Was
verstanden
ist,
muss
nicht
erklärt
werden
And
don't
be
expecting
me
to
change
Und
erwarte
nicht,
dass
ich
mich
ändere
Expect
proper
change
for
a
proper
campaign
Erwarte
ordentliches
Wechselgeld
für
eine
ordentliche
Kampagne
For
you
and
'yo
girlfriend!
Für
dich
und
deine
Freundin!
Drop
a
dub
on
lil
baby
if
she
doing
right
Gib
'nen
Zwanni
für
die
Kleine,
wenn
sie's
richtig
macht
Spend
a
ten
on
her
friend
Gib
'nen
Zehner
für
ihre
Freundin
She
help
you
benefit
Sie
hilft
dir,
zu
profitieren
X
em
both
out
when
you
seeing
counterfeit
shit!
Schmeiß
sie
beide
raus,
wenn
du
gefälschten
Scheiß
siehst!
It
aint
'bout
dividends
Es
geht
nicht
um
Dividenden
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
I
done
been
on
that
bull
shit
before!
Ich
hab
diesen
Bullshit
schon
mal
mitgemacht!
Aint
going
for
that
bull
shit
no
more!
Ich
lass
mich
auf
diesen
Bullshit
nicht
mehr
ein!
No
money
no
dough
Kein
Geld,
keine
Kohle
We
aint
doing
no
dealing
Wir
machen
keine
Geschäfte
X
em
both
out
Schmeiß
sie
beide
raus
Why
the
hell
we
dealing
then?
Warum
zum
Teufel
machen
wir
dann
Geschäfte?
I
done
been
on
that
bull
shit
before!
Ich
hab
diesen
Bullshit
schon
mal
mitgemacht!
Aint
going
for
that
bull
shit
no
more!
Ich
lass
mich
auf
diesen
Bullshit
nicht
mehr
ein!
No
money
no
dough
Kein
Geld,
keine
Kohle
We
aint
doing
no
dealing
Wir
machen
keine
Geschäfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Davenport
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.