Текст и перевод песни Wheel - Where the Pieces Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Pieces Lie
Там, где лежат осколки
Like
a
shotgun
released
into
the
darkness
Словно
выстрел
из
ружья
в
темноту,
No
destination
in
mind
Без
цели
и
пути.
What
is
a
single
drop
of
water
to
an
ocean
Что
капля
в
океане,
Under
a
mocking
sky?
Под
насмешливым
небом?
There
is
nobody
around
with
whom
to
share
this
burden
Никого
рядом,
с
кем
разделить
эту
ношу,
Or
was
I
the
one
who
left
them
all
behind?
Или
я
сам
оставил
всех
позади?
As
the
sun
begins
to
dip
below
the
horizon
Солнце
опускается
за
горизонт,
Resolve
vanishes,
in
the
failing
light
Решимость
тает
в
угасающем
свете.
Fighting
to
survive
Борясь
за
выживание,
We'll
make
a
last
push
for
the
border
Мы
сделаем
последний
рывок
к
границе,
Too
late
to
start
again
Слишком
поздно
начинать
сначала,
We'll
run
from
where
the
pieces
lie
Мы
убежим
оттуда,
где
лежат
осколки.
Assurance
has
become
but
a
memory
Уверенность
стала
лишь
воспоминанием,
Connection,
the
only
thing
I
crave
Единственное,
чего
я
жажду
- это
связь.
Is
there
any
comfort
out
there
in
the
distance
Есть
ли
утешение
там,
вдали,
Or,
am
I
racing
to
the
grave?
Или
я
мчусь
к
могиле?
Trying
to
deny
the
desperation
Пытаясь
отрицать
отчаяние,
Like
turbulence,
is
tearing
me
apart
Которое,
словно
турбулентность,
разрывает
меня
на
части,
This
purpose,
too
far
beyond
my
station
Эта
цель,
слишком
далекая
для
моего
положения,
Has
tormented
me
enough
Достаточно
меня
измучила,
Like
a
viper
around
my
neck
Как
гадюка,
обвившая
мою
шею.
Fighting
to
survive
Борясь
за
выживание,
We'll
make
a
last
push
for
the
border
Мы
сделаем
последний
рывок
к
границе,
Too
late
to
start
again
Слишком
поздно
начинать
сначала,
We'll
run
from
where
the
pieces
lie
Мы
убежим
оттуда,
где
лежат
осколки.
There's
nothing
to
be
done
Ничего
не
поделать,
Too
late
to
start
again
Слишком
поздно
начинать
сначала.
Staggered
by
the
weight
pushing
down
on
me
Пошатываясь
под
тяжестью,
давящей
на
меня,
It's
getting
hard
to
breathe
Становится
трудно
дышать.
Still
implacable
but
standing
still
Все
еще
непреклонен,
но
стою
на
месте,
All
I
need
is
one
last
push
home
Все,
что
мне
нужно,
- это
один
последний
толчок
домой.
Fighting
to
survive
Борясь
за
выживание,
We'll
make
a
last
push
for
the
border
Мы
сделаем
последний
рывок
к
границе,
Too
late
to
start
again
Слишком
поздно
начинать
сначала,
We'll
run
from
where
the
pieces
lie
Мы
убежим
оттуда,
где
лежат
осколки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikko Maatta, Roni Seppanen, James Lascelles, Santeri Saksala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.