Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucked by a Country Boy
Gefickt von einem Country Boy
Hey,
bitch
from
New
York
City
Hey,
Schlampe
aus
New
York
City
With
them
fake
California
titties
Mit
den
falschen
kalifornischen
Titten
I
know
you're
waxed
and
vaxxed,
but
have
you
ever
been
smashed
Ich
weiß,
du
bist
gewachst
und
geimpft,
aber
wurdest
du
jemals
To
some
old
school
Conway
Twitty?
Zu
altem
Conway
Twitty-Sound
flachgelegt?
I
know
you
got
your
man
with
the
spray
on
tan
Ich
weiß,
du
hast
deinen
Mann
mit
der
Sprühbräune
But
you
need
to
get
your
ass
down
South
Aber
du
musst
deinen
Arsch
in
den
Süden
bewegen
Trade
that
dick
up
in
the
Penthouse
Tausch
den
Schwanz
im
Penthouse
For
some
cock
down
in
the
hen
house
Gegen
einen
Hahn
im
Hühnerstall
Have
you
ever
been
fucked,
fucked,
fucked
by
a
country
boy?
Wurdest
du
jemals
gefickt,
gefickt,
gefickt
von
einem
Country
Boy?
Rammed,
rammed,
rammed
by
a
redneck?
Gerammt,
gerammt,
gerammt
von
einem
Redneck?
Spread,
spread,
spread
by
an
inbred
Auseinandergespreizt,
gespreizt,
gespreizt
von
einem
Inzucht-Typen
Who's
kind
of
got
your
daddies
voice?
Der
irgendwie
die
Stimme
deines
Vaters
hat?
If
you've
never
been
licked
by
a
hick
with
a
hillbilly
dick
Wenn
du
noch
nie
von
einem
Hinterwäldler
mit
einem
Hillbilly-Schwanz
geleckt
wurdest
Or
got
a
rash
on
your
stash
from
some
trailer
trash
Oder
einen
Ausschlag
auf
deiner
Muschi
von
einem
Trailer-Trash-Typen
bekommen
hast
Then,
girl,
you
need
to
get
fucked
by
a
country
boy
Dann,
Mädchen,
musst
du
von
einem
Country
Boy
gefickt
werden
So
head
on
down
to
Tennessee
Also
komm
runter
nach
Tennessee
Where
the
men
chug
beer
and
crush
pussy
Wo
die
Männer
Bier
saufen
und
Muschis
zerquetschen
Flap
down
to
mouth
and
let
me
show
your
flap
Klapp
sie
auf
und
lass
mich
deiner
Muschi
Some
home-cooked
southern
fried
meat
Ein
paar
hausgemachte,
frittierte
Köstlichkeiten
zeigen
We'll
fuck
you
like
family
Wir
ficken
dich
wie
Familie
Have
you
ever
been
fucked,
fucked,
fucked
by
a
country
boy?
Wurdest
du
jemals
gefickt,
gefickt,
gefickt
von
einem
Country
Boy?
Rammed,
rammed,
rammed
by
a
redneck?
Gerammt,
gerammt,
gerammt
von
einem
Redneck?
Spread,
spread,
spread
by
an
inbred
Auseinandergespreizt,
gespreizt,
gespreizt
von
einem
Inzucht-Typen
Who's
kind
of
got
your
daddies
voice?
Der
irgendwie
die
Stimme
deines
Vaters
hat?
If
you've
never
been
licked
by
a
hick
with
a
hillbilly
dick
Wenn
du
noch
nie
von
einem
Hinterwäldler
mit
einem
Hillbilly-Schwanz
geleckt
wurdest
Or
got
a
rash
on
your
stash
from
some
trailer
trash
Oder
einen
Ausschlag
auf
deiner
Muschi
von
einem
Trailer-Trash-Typen
bekommen
hast
Then
girl
you
need
to
get
fucked
by
a
country
boy
Dann,
Mädchen,
musst
du
von
einem
Country
Boy
gefickt
werden
Girl,
you
can
suck
my
D
Mädchen,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen
While
we
watch
the
SEC
Während
wir
die
SEC
schauen
If
that
sounds
good
to
you
Wenn
das
gut
für
dich
klingt
It
sure
sounds
great
to
me
Klingt
es
verdammt
gut
für
mich
Have
you
ever
been
fucked,
fucked,
fucked
by
a
country
boy?
Wurdest
du
jemals
gefickt,
gefickt,
gefickt
von
einem
Country
Boy?
Rammed,
rammed,
rammed
by
a
redneck?
Gerammt,
gerammt,
gerammt
von
einem
Redneck?
Spread,
spread,
spread
by
an
inbred
Auseinandergespreizt,
gespreizt,
gespreizt
von
einem
Inzucht-Typen
Who's
kind
of
got
your
daddies
voice?
Der
irgendwie
die
Stimme
deines
Vaters
hat?
If
you've
never
been
licked
by
a
hick
with
a
hillbilly
dick
Wenn
du
noch
nie
von
einem
Hinterwäldler
mit
einem
Hillbilly-Schwanz
geleckt
wurdest
Or
got
a
rash
on
your
stash
from
some
trailer
trash
Oder
einen
Ausschlag
auf
deiner
Muschi
von
einem
Trailer-Trash-Typen
bekommen
hast
Then,
girl,
you
need
to
get
fucked
by
a
country
boy
Dann,
Mädchen,
musst
du
von
einem
Country
Boy
gefickt
werden
Then,
girl,
you
need
to
get
fucked
by
a
country
boy
Dann,
Mädchen,
musst
du
von
einem
Country
Boy
gefickt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam James, Wheeler Walker Jr., Dixie Gillespie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.