Wheeps - Problèmes - перевод текста песни на немецкий

Problèmes - Wheepsперевод на немецкий




Problèmes
Probleme
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe
Y a quelques amis que j'aimerais pas décevoir
Ein paar Freunde, die ich nicht enttäuschen möchte
J'traîne vers 93 pas vers Abbesses ce soir
Ich treib mich in 93 rum, nicht bei Abbesses heute
Prêt à tout pour la miff ou pour un bête de gars
Bereit zu allem für die Sippe oder einen harten Kerl
Si j'vois le bout du tunnel j'laisserai Hadess le voir
Seh ich Tunnelende, lass ich Hades es sehen
Sakazuki c'est la lave que nos coups sentent
Sakazuki ist die Lava, die unsere Schläge riechen
Amas de Rookie on dezingue et on pourcente
Haufen von Rookies wir ballern und prozenten
J'cours je m'éreinte, pratique course étouffante
Ich renn, erschöpf mich, praktizier erstickendes Rennen
Mon dieu ma nature est elle si repoussante
Mein Gott, ist meine Natur so abstoßend?
J'pars vraiment vers l'Ouest faudrait m'recentrer
Ich zieh echt nach Westen, müsste mich zentrieren
Ils font crari c'est triste pour nous ressembler
Sie tun krass, traurig uns nachzuahmen
J'pars vraiment vers l'Ouest faudrait m'recentrer
Ich zieh echt nach Westen, müsste mich zentrieren
Le code de la bombe indique 213
Der Bombencode zeigt 213
215 en plus j'ai plus de deux cents 16
215 dazu, ich hab über zweihundert 16
Et des wacks au petit déj j'en brise deux centaines
Und Schwächlinge zum Frühstück, ich brech zweihundert
Presque au fond du trou quand je ressens le ciel
Fast am Grund der Grube, wenn ich den Himmel spür
J'suis monarque j'essaye d'focus l'essentiel
Ich bin Monarch, versuch mich aufs Wesentliche zu fokussieren
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe
J'sais qu'ils voudraient que j'me dévoile un peu plus
Ich weiß, sie wollten, dass ich mich mehr zeige
J'sais qu'elle chaufferait mon cœur noir de Russe
Ich weiß, sie wärmt mein schwarzes Russenherz
Un jour en moins
Ein Tag weniger
Une saveur de plus
Ein Geschmack mehr
J'sais qu'elle m'aimera qu'importe l'être que je fusse
Ich weiß, sie liebt mich, egal welches Wesen ich war
Entre le bien et mes démons
Zwischen Gut und meinen Dämonen
J'essaye d'y mettre des mots
Ich versuch Worte zu finden
J'apprends à vivre sans pourtant je l'aimais des mois
Ich lern ohne zu leben, doch ich liebte es monatelang
Moon 20 03 tu resteras dans nos mémoires
Mond 20 03 du bleibst in Erinnerung
Si j'trahis un frère un d'ces jours bah emmenez moi
Verrat ich je einen Bruder, dann nehmt mich mit
Belek qui t'fait la cour à côté cache ton émoi
Belek der dir schmeichelt, versteck deine Regung
Tu trahis ton frère à ton tour bah on te démarre
Verrätst du deinen Bruder, dann ziehen wir durch
Technique dans capital comme Neymar
Technik im Kapital wie Neymar
Son cœur grande cage ouverte j'ai jamais marqué
Sein Herz großer offener Käfig ich traf nie
J'me suis laissé aller après milliers d'efforts
Ich ließ los nach tausend Anstrengungen
Aucun ne pouvait m'égaler
Keiner konnte mir das Wasser reichen
J'm'entoure des meilleurs
Ich umgeb mich mit den Besten
Chilien viet' sénégalais j'gratte mille essais à l'aise
Chilene Viet Senegalese ich kratz tausend Versuche lässig
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe
J'ai tant de problèmes
Ich hab so viele Probleme
Trop d'inspi et plein de maux de tête
Zu viel Inspiration und volle Kopfschmerzen
Mélodie c'est érogène j'peux pas déroger
Melodie ist erogen, ich kann nicht abweichen
Tu demandes c'est quand le progrès
Du fragst, wann der Fortschritt kommt
Va leur dire qu'mes cent khos j'aime
Sag ihnen, dass ich meine hundert Riesen liebe
Que j'fais tant de projets
Dass ich so viele Projekte mache
Pas de faille pour s'approcher
Keine Schwachstelle zum Annähern
Sur le terrain des sales crochets
Auf dem Feld der schmutzigen Haken
Mate les grands crocs que j'ai
Sieh dir die großen Reißzähne an, die ich hab
Dans mon cœur c'est noir rocher
In meinem Herzen ist schwarzer Fels
Dans ma tête les barreaux me gênent
In meinem Kopf stören mich die Gitterstäbe





Авторы: Lounis Kernoug

Wheeps - Bushido Elite
Альбом
Bushido Elite
дата релиза
20-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.