Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACLIA #3 - En bas
ACLIA #3 - Внизу
En
bas
j'vois
noir,
plein
de
rats
qui
prolifèrent
Внизу
вижу
мрак,
полчища
крыс
плодятся
Toi
tu
veux
que
j'tire
un
trait
sur
nos
misères
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
о
наших
бедах
Rien
que
j'taaf
à
huit,
fin
du
studio
6 heures
Работаю
с
восьми,
конец
студии
в
6 утра
Je
bosse
toute
la
night
Всю
ночь
пашу
J'me
souviens
pas
d'hier
Не
помню
вчерашнего
дня
En
bas
j'vois
noir,
plein
de
rats
qui
prolifèrent
Внизу
вижу
мрак,
полчища
крыс
плодятся
Toi
tu
veux
que
j'tire
un
trait
sur
nos
misères
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
о
наших
бедах
Je
ferai
une
entrée
de
roi
Я
войду
как
король
Je
bouge
pas
de
l'arène
Не
сдвинусь
с
арены
J'garde
mes
frères
auprès
de
moi
Держу
братьев
рядом
Ensemble
pour
batailler
Вместе
будем
сражаться
Plus
les
années
passent
et
plus
j'suis
solitaire
Чем
больше
лет,
тем
больше
я
одинок
3.6.5
pas
trop
de
week-ends
3.6.5,
не
так
много
выходных
J'crie
pas
tout-par
que
j'suis
broliqué
Не
кричу,
что
я
сломлен
Ton
cœur:
une
grosse
citerne
où
y'a
pas
d'essence
sa
mère
Твое
сердце:
огромный
бак
без
бензина,
мать
его
Tu
tapes
des
trucs
Ты
вытворяешь
всякое
Guette
où
la
redescente
t'amène
Смотри,
куда
тебя
приведет
падение
Tous
tes
couplets
sentent
la
merde
Все
твои
куплеты
воняют
дерьмом
Le
cœur
en
pierre
Сердце
из
камня
Mais
je
reste
entier
Но
я
остаюсь
целым
Aucune
gentillesse
Никакой
доброты
Pourvu
qu'j'fasse
un
meilleur
score
qu'hier
Лишь
бы
сделать
результат
лучше,
чем
вчера
De
Janvier
à
Décembre
С
января
по
декабрь
J'fais
que
monter
Я
только
поднимаюсь
J'veux
partir
à
la
recherche
du
trésor
Хочу
отправиться
на
поиски
сокровищ
Mais
j'suis
bloqué
dans
la
treize
Но
я
застрял
в
тринадцатом
Dans
la
teille:
zéro
sizurp
В
бутылке:
ноль
сиропа
Faut
que
ma
paie
grossisse
Надо,
чтобы
моя
зарплата
росла
J'fais
un
tube,
j'décolle,
6 heures
Делаю
хит,
взлетаю,
6 утра
Jamais
j'me
sentais
aussi
seul
Никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко
Ces
temps-ci
trop
s'isolent
В
последнее
время
слишком
много
изоляции
Faut
que
j'élève
mon
possy
Надо
поднять
мою
команду
De
la
mort
en
cortisone
Смерть
под
кортизоном
En
bas
t'sais
que
tout
se
négocie
Внизу,
ты
знаешь,
все
продается
En
bas
j'vois
noir,
plein
de
rats
qui
prolifèrent
Внизу
вижу
мрак,
полчища
крыс
плодятся
Toi
tu
veux
que
j'tire
un
trait
sur
nos
misères
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
о
наших
бедах
Rien
que
j'taaf
à
huit,
fin
du
studio
6 heures
Работаю
с
восьми,
конец
студии
в
6 утра
Je
bosse
toute
la
night
Всю
ночь
пашу
J'me
souviens
pas
d'hier
Не
помню
вчерашнего
дня
En
bas
j'vois
noir,
plein
de
rats
qui
prolifèrent
Внизу
вижу
мрак,
полчища
крыс
плодятся
Toi
tu
veux
que
j'tire
un
trait
sur
nos
misères
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
о
наших
бедах
Je
ferai
une
entrée
de
roi
Я
войду
как
король
Je
bouge
pas
de
l'arène
Не
сдвинусь
с
арены
J'garde
mes
frères
auprès
de
moi
Держу
братьев
рядом
Ensemble
pour
batailler
Вместе
будем
сражаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lounis Kernoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.