Wheeps - ACLIA #4 - Tout en l'air - перевод текста песни на немецкий

ACLIA #4 - Tout en l'air - Wheepsперевод на немецкий




ACLIA #4 - Tout en l'air
ACLIA #4 - Alles in die Luft
Soit c'est cuit soit on se les caille
Entweder ist es gelaufen oder wir frieren uns den Arsch ab
Mais j'm'en fais pas
Aber ich mache mir keine Sorgen
Mes khos depuis je compte pas
Meine Homies, ich zähle schon lange nicht mehr
J'veux tout l'sekaï
Ich will die ganze Welt
Fuck une bitch
Scheiß auf eine Bitch
Un grand écart
Ein großer Spagat
Pas trop fêtard
Nicht so der Partylöwe
C'est quoi cette vie?
Was ist das für ein Leben?
Souvent c'est fade
Oft ist es fade
Les fleurs se fanent
Die Blumen verwelken
Tout pour le gang
Alles für die Gang
J'ai pas les mots
Mir fehlen die Worte
J'fous le camp
Ich hau ab
J't'emmène
Ich nehm dich mit
10%
10%
C'est pas réglo
Das ist nicht korrekt
J'fous tout le temps
Ich werfe die ganze Zeit
Tout en l'air
Alles in die Luft
Tout pour le gang
Alles für die Gang
J'ai pas les mots
Mir fehlen die Worte
J'fous le camp
Ich hau ab
J't'emmène
Ich nehm dich mit
J'dis souvent
Ich sage oft
Qu'j'suis pas le meilleur
Dass ich nicht der Beste bin
J'l'ai pas souvent pensé
Habe es nicht oft gedacht
Wesh c'est quoi les bails hein?
Ey, was geht ab?
Ce qu'il fait c'est pas ienb
Was er macht, ist nicht gut
J'étais c'lui qu'les prends détestaient
Ich war der, den die Bullen hassten
On joue pas les parrains
Wir spielen nicht die Paten
On check pas les balances
Wir checken keine Verräter
Si t'en es: ne crois pas qu'j'vais rester
Wenn du einer bist: glaub nicht, dass ich bleibe
Pas le choix j'crois en mes rêves
Keine Wahl, ich glaube an meine Träume
C'est Arkham mais sans héros
Das ist Arkham, aber ohne Helden
C'est rare que j'sois en bénef
Es ist selten, dass ich im Plus bin
J'veux qu'on m'enterre au Panthéon
Ich will, dass man mich im Pantheon beerdigt
Quand c'est pour le gang j'm'investis
Wenn es für die Gang ist, engagiere ich mich
T'as lu dans mon cœur et t'as ré-ti
Du hast in meinem Herzen gelesen und hast gekotzt
J'suis toujours pas ready mais j'fais comme si j'l'étais
Ich bin immer noch nicht bereit, aber ich tue so, als ob ich es wäre
Être rebeu ici j'crois qu'à cette heure-ci c'est dead
Hier ein Araber zu sein, ich glaube, um diese Uhrzeit ist es tot
Moi j'suis pour le camp de Palestine
Ich bin für das Lager Palästinas
Le rapport de force n'est pas legit
Das Kräfteverhältnis ist nicht legitim
Les feuilles toutes tombent
Die Blätter fallen alle
Depuis tout ce temps
Seit all dieser Zeit
Les bruits courent
Die Gerüchte machen die Runde
Aucune réaction paraît-il
Keine Reaktion, heißt es
J'étais pas d'ceux favorisés
Ich war nicht einer der Bevorzugten
Colons passent, ils volent nos richesses
Kolonialherren kommen, sie stehlen unsere Reichtümer
Mauvaise passe c'est pas horrible
Schlechte Phase, es ist nicht schrecklich
Du zetla, d'la Caroline
Etwas Gras, etwas aus Carolina
J'étais pas d'ceux favorisés
Ich war nicht einer der Bevorzugten
Colons passent, ils volent nos richesses
Kolonialherren kommen, sie stehlen unsere Reichtümer
Mauvaise passe c'est pas horrible
Schlechte Phase, es ist nicht schrecklich
Du zetla, d'la Caroline
Etwas Gras, etwas aus Carolina
Soit c'est cuit soit on se les caille
Entweder ist es gelaufen oder wir frieren uns den Arsch ab
Mais j'm'en fais pas
Aber ich mache mir keine Sorgen
Mes khos depuis je compte pas
Meine Homies, ich zähle schon lange nicht mehr
J'veux tout l'sekaï
Ich will die ganze Welt
Fuck une bitch
Scheiß auf eine Bitch
Un grand écart
Ein großer Spagat
Pas trop fêtard
Nicht so der Partylöwe
C'est quoi cette vie?
Was ist das für ein Leben?
Souvent c'est fade
Oft ist es fade
Les fleurs se fanent
Die Blumen verwelken
Tout pour le gang
Alles für die Gang
J'ai pas les mots
Mir fehlen die Worte
J'fous le camp
Ich hau ab
J't'emmène
Ich nehm dich mit
10%
10%
C'est pas réglo
Das ist nicht korrekt
J'fous tout le temps
Ich werfe die ganze Zeit
Tout en l'air
Alles in die Luft
Tout pour le gang
Alles für die Gang
J'ai pas les mots
Mir fehlen die Worte
J'fous le camp
Ich hau ab
J't'emmène
Ich nehm dich mit
J'dis souvent
Ich sage oft
Qu'j'suis pas le meilleur
Dass ich nicht der Beste bin
J'l'ai pas souvent pensé
Habe es nicht oft gedacht





Авторы: Lounis Kernoug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.