Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACLIA #4 - Tout en l'air
ACLIA #4 - Alles in die Luft
Soit
c'est
cuit
soit
on
se
les
caille
Entweder
ist
es
gelaufen
oder
wir
frieren
uns
den
Arsch
ab
Mais
j'm'en
fais
pas
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Mes
khos
depuis
je
compte
pas
Meine
Homies,
ich
zähle
schon
lange
nicht
mehr
J'veux
tout
l'sekaï
Ich
will
die
ganze
Welt
Fuck
une
bitch
Scheiß
auf
eine
Bitch
Un
grand
écart
Ein
großer
Spagat
Pas
trop
fêtard
Nicht
so
der
Partylöwe
C'est
quoi
cette
vie?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Souvent
c'est
fade
Oft
ist
es
fade
Les
fleurs
se
fanent
Die
Blumen
verwelken
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
J'ai
pas
les
mots
Mir
fehlen
die
Worte
J'fous
le
camp
Ich
hau
ab
J't'emmène
Ich
nehm
dich
mit
C'est
pas
réglo
Das
ist
nicht
korrekt
J'fous
tout
le
temps
Ich
werfe
die
ganze
Zeit
Tout
en
l'air
Alles
in
die
Luft
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
J'ai
pas
les
mots
Mir
fehlen
die
Worte
J'fous
le
camp
Ich
hau
ab
J't'emmène
Ich
nehm
dich
mit
J'dis
souvent
Ich
sage
oft
Qu'j'suis
pas
le
meilleur
Dass
ich
nicht
der
Beste
bin
J'l'ai
pas
souvent
pensé
Habe
es
nicht
oft
gedacht
Wesh
c'est
quoi
les
bails
hein?
Ey,
was
geht
ab?
Ce
qu'il
fait
c'est
pas
ienb
Was
er
macht,
ist
nicht
gut
J'étais
c'lui
qu'les
prends
détestaient
Ich
war
der,
den
die
Bullen
hassten
On
joue
pas
les
parrains
Wir
spielen
nicht
die
Paten
On
check
pas
les
balances
Wir
checken
keine
Verräter
Si
t'en
es:
ne
crois
pas
qu'j'vais
rester
Wenn
du
einer
bist:
glaub
nicht,
dass
ich
bleibe
Pas
le
choix
j'crois
en
mes
rêves
Keine
Wahl,
ich
glaube
an
meine
Träume
C'est
Arkham
mais
sans
héros
Das
ist
Arkham,
aber
ohne
Helden
C'est
rare
que
j'sois
en
bénef
Es
ist
selten,
dass
ich
im
Plus
bin
J'veux
qu'on
m'enterre
au
Panthéon
Ich
will,
dass
man
mich
im
Pantheon
beerdigt
Quand
c'est
pour
le
gang
j'm'investis
Wenn
es
für
die
Gang
ist,
engagiere
ich
mich
T'as
lu
dans
mon
cœur
et
t'as
ré-ti
Du
hast
in
meinem
Herzen
gelesen
und
hast
gekotzt
J'suis
toujours
pas
ready
mais
j'fais
comme
si
j'l'étais
Ich
bin
immer
noch
nicht
bereit,
aber
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
wäre
Être
rebeu
ici
j'crois
qu'à
cette
heure-ci
c'est
dead
Hier
ein
Araber
zu
sein,
ich
glaube,
um
diese
Uhrzeit
ist
es
tot
Moi
j'suis
pour
le
camp
de
Palestine
Ich
bin
für
das
Lager
Palästinas
Le
rapport
de
force
n'est
pas
legit
Das
Kräfteverhältnis
ist
nicht
legitim
Les
feuilles
toutes
tombent
Die
Blätter
fallen
alle
Depuis
tout
ce
temps
Seit
all
dieser
Zeit
Les
bruits
courent
Die
Gerüchte
machen
die
Runde
Aucune
réaction
paraît-il
Keine
Reaktion,
heißt
es
J'étais
pas
d'ceux
favorisés
Ich
war
nicht
einer
der
Bevorzugten
Colons
passent,
ils
volent
nos
richesses
Kolonialherren
kommen,
sie
stehlen
unsere
Reichtümer
Mauvaise
passe
c'est
pas
horrible
Schlechte
Phase,
es
ist
nicht
schrecklich
Du
zetla,
d'la
Caroline
Etwas
Gras,
etwas
aus
Carolina
J'étais
pas
d'ceux
favorisés
Ich
war
nicht
einer
der
Bevorzugten
Colons
passent,
ils
volent
nos
richesses
Kolonialherren
kommen,
sie
stehlen
unsere
Reichtümer
Mauvaise
passe
c'est
pas
horrible
Schlechte
Phase,
es
ist
nicht
schrecklich
Du
zetla,
d'la
Caroline
Etwas
Gras,
etwas
aus
Carolina
Soit
c'est
cuit
soit
on
se
les
caille
Entweder
ist
es
gelaufen
oder
wir
frieren
uns
den
Arsch
ab
Mais
j'm'en
fais
pas
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Mes
khos
depuis
je
compte
pas
Meine
Homies,
ich
zähle
schon
lange
nicht
mehr
J'veux
tout
l'sekaï
Ich
will
die
ganze
Welt
Fuck
une
bitch
Scheiß
auf
eine
Bitch
Un
grand
écart
Ein
großer
Spagat
Pas
trop
fêtard
Nicht
so
der
Partylöwe
C'est
quoi
cette
vie?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Souvent
c'est
fade
Oft
ist
es
fade
Les
fleurs
se
fanent
Die
Blumen
verwelken
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
J'ai
pas
les
mots
Mir
fehlen
die
Worte
J'fous
le
camp
Ich
hau
ab
J't'emmène
Ich
nehm
dich
mit
C'est
pas
réglo
Das
ist
nicht
korrekt
J'fous
tout
le
temps
Ich
werfe
die
ganze
Zeit
Tout
en
l'air
Alles
in
die
Luft
Tout
pour
le
gang
Alles
für
die
Gang
J'ai
pas
les
mots
Mir
fehlen
die
Worte
J'fous
le
camp
Ich
hau
ab
J't'emmène
Ich
nehm
dich
mit
J'dis
souvent
Ich
sage
oft
Qu'j'suis
pas
le
meilleur
Dass
ich
nicht
der
Beste
bin
J'l'ai
pas
souvent
pensé
Habe
es
nicht
oft
gedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lounis Kernoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.