Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
brise
te
caresse
le
visage
Ветер
ласкает
твое
лицо
T'apprécies
le
sun
et
les
soirées
posées
Вы
цените
солнце
и
спокойные
вечера
Tu
profites
d'tes
srab
Вы
пользуетесь
своим
срабом
Car
tu
les
capteras
que
l'année
prochaine
Потому
что
ты
поймаешь
их
только
в
следующем
году.
Trahir
un
reuf
c'est
inconcevable
Предательство
ребенка
немыслимо
Pour
lui
j'peux
me
tape
contre
sept
За
него
я
могу
драться
против
семи
Cette
nuit
j'ai
encore
fait
qu'concevoir
Этой
ночью
я
еще
только
задумал
Ma
biche
quand
est-ce
qu'on
se
voit
Дорогая
моя,
когда
мы
увидимся?
Elle
me
suit
au
stud
ou
en
concert
Она
следует
за
мной
в
конюшню
или
на
концерт
Elle
valide
mes
étranges
concepts
Она
подтверждает
мои
странные
концепции
J'lui
offre
ma
vie
le
temps
qu'on
s'aime
Я
предлагаю
ему
свою
жизнь,
пока
мы
любим
друг
друга
Dans
l'autobus
on
est
dans
le
fond
В
автобусе
мы
сзади
Ça
dérange
même
le
conducteur
Это
беспокоит
даже
водителя.
Si
y'a
les
flics
aucune
pression
Если
есть
полицейские,
никакого
давления
Même
si
quelque
reufrés
planquent
du
teush
Даже
если
некоторые
беженцы
прячут
тебя
Le
monde
à
tes
genoux
Мир
на
твоих
коленях
Tu
te
ressources
un
peu,
puises
de
l'inspiration
Вы
немного
заряжаетесь,
черпаете
вдохновение
Dès
qu'tu
rentres
à
Paname
tu
veux
juste
t'enfuir
d'la
spirale
Как
только
вы
вернетесь
в
Панаме,
вам
просто
захочется
вырваться
из
спирали.
Pour
faire
la
fête
t'es
toujours
chaud
bouillant
На
вечеринке
ты
всегда
кипишь
Dans
le
whisky
3 petits
glaçons
В
виски
3 маленьких
кубика
льда.
Tu
roules
un
j
qui
t'assomme
t'es
bien
content
de
quitter
la
zone
Вы
выбрасываете
j,
который
вырубает
вас,
и
вы
счастливы
покинуть
это
место.
J'escaladerai
les
я
поднимусь
на
Un
soleil
sur
le
torse
Солнце
на
груди
Faut
prendre
les
devants
s'tu
veux
d'l'or
Вы
должны
взять
на
себя
инициативу,
если
хотите
золота
Beaucoup
de
mal
à
garder
mon
calme
Трудно
сохранять
спокойствие
Dans
mon
cœur
j'porte
si
peu
d'homme
В
моем
сердце
я
ношу
такого
маленького
человека
Faudrait
y
mettre
un
p'tit
peu
d'ordre
Надо
бы
навести
там
некоторый
порядок
Elle
m'a
dit
mon
coeur
tu
m'apaises
tant
Она
сказала
мне,
мое
сердце,
ты
меня
так
успокаиваешь
Mais
moi
j'l'ai
pas
rappelée
de
l'aprem
Но
я
не
перезванивал
ей
весь
день
J'ai
posé
ce
qui
m'reste
dans
un
seize
temps
Я
отложил
то,
что
осталось,
шестнадцать
раз
J'veux
pas
être
cette
machine
en
batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
J'repense
à
toutes
ces
phases
qu'j'analysais
Я
вспоминаю
все
эти
этапы,
которые
я
анализировал.
On
veut
tous
voir
nos
rêves
se
réaliser
Мы
все
хотим,
чтобы
наши
мечты
сбылись
J'me
fais
tej
de
chez
moi
j'ai
pas
10
cents
Я
все
еще
дома,
у
меня
нет
10
центов
J'veux
pas
être
cette
machine
en
Batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
J'repense
à
toutes
ces
phases
qu'j'analysais
Я
вспоминаю
все
эти
этапы,
которые
я
анализировал.
On
veut
tous
voir
nos
rêves
se
réaliser
Мы
все
хотим,
чтобы
наши
мечты
сбылись
J'me
fais
tej
de
chez
moi
j'ai
pas
10
cents
Я
все
еще
дома,
у
меня
нет
10
центов
J'veux
pas
être
cette
machine
en
Batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
C'taprem
c'est
gros
foot
sur
la
plage
avec
les
khos
Это
большой
футбол
на
пляже
с
Хосом.
Ils
ne
pensent
qu'à
se
mettre
des
races
Они
думают
только
о
гонках
Et
quand
s'amènent
les
drames
И
когда
приходят
драмы
On
se
fait
des
checks
avec
l'épaule
Мы
проводим
проверку
плеч
37
degrés
dans
la
teil
37
градусов
в
голове
J'ai
qu'la
money
dans
la
tête
У
меня
только
деньги
в
голове
Quand
y'a
plus
d'love
elle
s'en
va
Когда
любви
больше
нет,
она
уходит
Comme
un
con
j'attends
son
appel
Как
идиот
я
жду
его
звонка
J'lui
ai
promis
qu'j'la
f'rai
kiffer
j'ai
quelques
surnoms
affectifs
Я
ей
обещал,
что
буду
ее
любить,
у
меня
есть
несколько
ласковых
прозвищ
J'ai
festoyer
toute
la
night
donc
j'ai
pas
trouvé
l'appétit
Я
пировал
всю
ночь,
поэтому
у
меня
не
было
аппетита
Fuck
si
la
chance
file
entre
mes
doigts
Черт,
если
удача
ускользнет
сквозь
пальцы
J'pense
à
l'avenir
ça
hante
mes
soirs
Я
думаю
о
будущем,
оно
преследует
меня
по
вечерам
J'observe
le
ciel
un
soir
d'ete
Я
наблюдаю
за
небом
летним
вечером
Au
fond
J'suis
juste
Une
autre
étoile
В
глубине
души
я
просто
еще
одна
звезда
Saison
nostalgie
Ностальгия
по
сезону
Tire
pas
un
trait
sur
ton
passé
Не
забывай
о
своем
прошлом
On
prends
les
mêmes
et
on
recommence
Берем
те
же
и
начинаем
заново
Elle
m'a
dit
mon
coeur
tu
m'apaises
tant
Она
сказала
мне,
мое
сердце,
ты
меня
так
успокаиваешь
Mais
moi
j'l'ai
pas
rappelée
de
l'aprem
Но
я
не
перезванивал
ей
весь
день
J'ai
posé
ce
qui
m'reste
dans
un
seize
temps
Я
отложил
то,
что
осталось,
шестнадцать
раз
J'veux
pas
être
cette
machine
en
batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
J'repense
à
toutes
ces
phases
qu'j'analysais
Я
вспоминаю
все
эти
этапы,
которые
я
анализировал.
On
veut
tous
voir
nos
rêves
se
réaliser
Мы
все
хотим,
чтобы
наши
мечты
сбылись
J'me
fais
tej
de
chez
moi
j'ai
pas
10
cents
Я
все
еще
дома,
у
меня
нет
10
центов
J'veux
pas
être
cette
machine
en
Batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
J'repense
à
toutes
ces
phases
qu'j'analysais
Я
вспоминаю
все
эти
этапы,
которые
я
анализировал.
On
veut
tous
voir
nos
rêves
se
réaliser
Мы
все
хотим,
чтобы
наши
мечты
сбылись
J'me
fais
tej
de
chez
moi
j'ai
pas
10
cents
Я
все
еще
дома,
у
меня
нет
10
центов
J'veux
pas
être
cette
machine
en
Batterie
faible
Я
не
хочу
быть
машиной
с
низким
зарядом
батареи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.