Wheeps - SOUVENIR D'ÉTÉ - перевод текста песни на русский

SOUVENIR D'ÉTÉ - Wheepsперевод на русский




SOUVENIR D'ÉTÉ
La brise te caresse le visage
Ветер ласкает твое лицо
T'apprécies le sun et les soirées posées
Вы цените солнце и спокойные вечера
Tu profites d'tes srab
Вы пользуетесь своим срабом
Car tu les capteras que l'année prochaine
Потому что ты поймаешь их только в следующем году.
Trahir un reuf c'est inconcevable
Предательство ребенка немыслимо
Pour lui j'peux me tape contre sept
За него я могу драться против семи
Cette nuit j'ai encore fait qu'concevoir
Этой ночью я еще только задумал
Ma biche quand est-ce qu'on se voit
Дорогая моя, когда мы увидимся?
Elle me suit au stud ou en concert
Она следует за мной в конюшню или на концерт
Elle valide mes étranges concepts
Она подтверждает мои странные концепции
J'lui offre ma vie le temps qu'on s'aime
Я предлагаю ему свою жизнь, пока мы любим друг друга
Dans l'autobus on est dans le fond
В автобусе мы сзади
Ça dérange même le conducteur
Это беспокоит даже водителя.
Si y'a les flics aucune pression
Если есть полицейские, никакого давления
Même si quelque reufrés planquent du teush
Даже если некоторые беженцы прячут тебя
Le monde à tes genoux
Мир на твоих коленях
Tu te ressources un peu, puises de l'inspiration
Вы немного заряжаетесь, черпаете вдохновение
Dès qu'tu rentres à Paname tu veux juste t'enfuir d'la spirale
Как только вы вернетесь в Панаме, вам просто захочется вырваться из спирали.
Pour faire la fête t'es toujours chaud bouillant
На вечеринке ты всегда кипишь
Dans le whisky 3 petits glaçons
В виски 3 маленьких кубика льда.
Tu roules un j qui t'assomme t'es bien content de quitter la zone
Вы выбрасываете j, который вырубает вас, и вы счастливы покинуть это место.
J'escaladerai les
я поднимусь на
Montagnes
Горы
Un soleil sur le torse
Солнце на груди
Faut prendre les devants s'tu veux d'l'or
Вы должны взять на себя инициативу, если хотите золота
Beaucoup de mal à garder mon calme
Трудно сохранять спокойствие
Dans mon cœur j'porte si peu d'homme
В моем сердце я ношу такого маленького человека
Faudrait y mettre un p'tit peu d'ordre
Надо бы навести там некоторый порядок
Elle m'a dit mon coeur tu m'apaises tant
Она сказала мне, мое сердце, ты меня так успокаиваешь
Mais moi j'l'ai pas rappelée de l'aprem
Но я не перезванивал ей весь день
J'ai posé ce qui m'reste dans un seize temps
Я отложил то, что осталось, шестнадцать раз
J'veux pas être cette machine en batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи
J'repense à toutes ces phases qu'j'analysais
Я вспоминаю все эти этапы, которые я анализировал.
On veut tous voir nos rêves se réaliser
Мы все хотим, чтобы наши мечты сбылись
J'me fais tej de chez moi j'ai pas 10 cents
Я все еще дома, у меня нет 10 центов
J'veux pas être cette machine en Batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи
J'repense à toutes ces phases qu'j'analysais
Я вспоминаю все эти этапы, которые я анализировал.
On veut tous voir nos rêves se réaliser
Мы все хотим, чтобы наши мечты сбылись
J'me fais tej de chez moi j'ai pas 10 cents
Я все еще дома, у меня нет 10 центов
J'veux pas être cette machine en Batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи
C'taprem c'est gros foot sur la plage avec les khos
Это большой футбол на пляже с Хосом.
Ils ne pensent qu'à se mettre des races
Они думают только о гонках
Et quand s'amènent les drames
И когда приходят драмы
On se fait des checks avec l'épaule
Мы проводим проверку плеч
37 degrés dans la teil
37 градусов в голове
J'ai qu'la money dans la tête
У меня только деньги в голове
Quand y'a plus d'love elle s'en va
Когда любви больше нет, она уходит
Comme un con j'attends son appel
Как идиот я жду его звонка
J'lui ai promis qu'j'la f'rai kiffer j'ai quelques surnoms affectifs
Я ей обещал, что буду ее любить, у меня есть несколько ласковых прозвищ
J'ai festoyer toute la night donc j'ai pas trouvé l'appétit
Я пировал всю ночь, поэтому у меня не было аппетита
Fuck si la chance file entre mes doigts
Черт, если удача ускользнет сквозь пальцы
J'pense à l'avenir ça hante mes soirs
Я думаю о будущем, оно преследует меня по вечерам
J'observe le ciel un soir d'ete
Я наблюдаю за небом летним вечером
Au fond J'suis juste Une autre étoile
В глубине души я просто еще одна звезда
Saison nostalgie
Ностальгия по сезону
Tire pas un trait sur ton passé
Не забывай о своем прошлом
On prends les mêmes et on recommence
Берем те же и начинаем заново
Elle m'a dit mon coeur tu m'apaises tant
Она сказала мне, мое сердце, ты меня так успокаиваешь
Mais moi j'l'ai pas rappelée de l'aprem
Но я не перезванивал ей весь день
J'ai posé ce qui m'reste dans un seize temps
Я отложил то, что осталось, шестнадцать раз
J'veux pas être cette machine en batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи
J'repense à toutes ces phases qu'j'analysais
Я вспоминаю все эти этапы, которые я анализировал.
On veut tous voir nos rêves se réaliser
Мы все хотим, чтобы наши мечты сбылись
J'me fais tej de chez moi j'ai pas 10 cents
Я все еще дома, у меня нет 10 центов
J'veux pas être cette machine en Batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи
J'repense à toutes ces phases qu'j'analysais
Я вспоминаю все эти этапы, которые я анализировал.
On veut tous voir nos rêves se réaliser
Мы все хотим, чтобы наши мечты сбылись
J'me fais tej de chez moi j'ai pas 10 cents
Я все еще дома, у меня нет 10 центов
J'veux pas être cette machine en Batterie faible
Я не хочу быть машиной с низким зарядом батареи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.