Wheeps - VINTIMILLE - перевод текста песни на немецкий

VINTIMILLE - Wheepsперевод на немецкий




VINTIMILLE
VINTIMILLE
J'fais pas de la musique pour les lovés
Ich mach' keine Musik für die Muttersöhnchen
J'arrive pour marquer mon époque
Ich komm' an, um mein Zeitalter zu prägen
Y'a que cette ange de gauche pour m'épauler
Nur dieser Schutzengel zur Linken kann mich stützen
J'ai très peu le sourire sur les tofs
Ich lächle selten auf Fotos
Y'a pas de frontière
Es gibt keine Grenzen
Tous mes reufs viennent d'ici et d'ailleurs
Alle meine Brüder kommen von nah und weither
Mélange de missile et d'alien
Mix aus Rakete und Alien
J'dois partir d'ici médaillé
Ich muss von hier als Medaillenträger gehen
Devant Dieu j'répondrai
Vor Gott werde ich Rede stehen
Plus j'avance plus j'm'esquive du Zion
Je mehr ich vorankomme, desto mehr entzieh' ich mich dem Hort
J'dois rendre fier mes aieux
Ich muss meinen Ahnen Ehre machen
Ils disent la même ils prouvent le contraire
Sie sagen dasselbe, beweisen das Gegenteil
C'est bien le rap mais bon à force faut faire rentrer de la thune
Rap ist gut, aber auf Dauer muss man Geld reinholen
Quand j'viens changement de température
Wenn ich komm', ändert sich die Temperatur
Faut qu'j'evite de fréquenter la ur'
Ich muss meiden, mit der Polente rumzuhängen
Y'a de l'assurance mais dans nos textes tu sens qu'on vacille
Wir sind selbstbewusst, doch in unseren Texten spürst du unser Wanken
Comme la flamme qui est sur la mèche
Wie die Flamme an der Lunte
J'ai jamais juré sur la Mecque
Ich schwor nie auf Mekka
De mauvaises habitudes amènent
Schlechte Angewohnheiten führen dazu
À se questionner sur ton train de vie autodestructeur
Dass man deinen selbstzerstörerischen Lebensstil hinterfragt
Ouais ouais
Yeah yeah
Tard dans Paris j'conçois des structures
Spät in Paris entwerf' ich Strukturen
J'contemple la lune à part elle y'a personne qui m'inspire autant
Ich betrachte den Mond, außer ihm inspiriert mich niemand so sehr
C'est dans la brume que j'apparais j'kill et j'reste pas si longtemps
Im Nebel erscheine ich, ich kill und bleib nicht lang
On a les codes tueurs d'élite
Wir haben die Codes, Elitekiller
Faudrait que j'm'inscrive au top
Ich müsste mich ganz oben eintragen
Y'a que nos matricules qui changent on est comme plein d'isotopes
Nur unsere Erkennungszeichen ändern sich, wir sind wie viele Isotope
J'arrive en bombe comme le décompte final Ou comme un KM7
Ich komm' bombastisch wie der Countdown. Oder wie ein KM7
J'suis le joker dans ton équipe comme le keumé de la MZ
Ich bin der Joker in deinem Team wie der Typ von der MZ
J'sens beaucoup de seum et ça m'excède sans mentir
Ich spür viel Groll und das nervt mich, kein Lügen
Du mal à assumer la défaite
Schwer, Niederlagen einzugestehen
C'est ma hantise
Das ist mein Albtraum
La liasse de thune j'vais la péter
Das Bündel Kohle werd' ich verballern
Ma clique organisé comme la mafia italienne
Meine Clique organisiert wie die italienische Mafia
Tu te tais tant qu'on t'as pas dis de parler
Du schweigst, bis man dir zu reden befiehlt
Tignasse quépla j'suis dans la peau d'un bandit de Palerme
Bezopfter Rebell, ich bin in der Haut eines Banditen aus Palermo
J'fais pas de la musique pour les lovés
Ich mach' keine Musik für die Muttersöhnchen
J'arrive pour marquer mon époque
Ich komm' an, um mein Zeitalter zu prägen
Y'a que cette ange de gauche pour m'épauler
Nur dieser Schutzengel zur Linken kann mich stützen
J'ai très peu le sourire sur les tofs
Ich lächle selten auf Fotos
Y'a pas de frontière
Es gibt keine Grenzen
Tous mes reufs viennent d'ici et d'ailleurs
Alle meine Brüder kommen von nah und weither
Mélange de missile et d'alien
Mix aus Rakete und Alien
J'dois partir d'ici médaillé
Ich muss von hier als Medaillenträger gehen
Devant Dieu j'répondrai
Vor Gott werde ich Rede stehen
Plus j'avance plus j'm'esquive du Zion
Je mehr ich vorankomme, desto mehr entzieh' ich mich dem Hort
J'dois rendre fier mes aieux
Ich muss meinen Ahnen Ehre machen
Ils disent la même ils prouvent le contraire
Sie sagen dasselbe, beweisen das Gegenteil
J'suis pas venu faire du rap pour gesticuler
Ich kam nicht hierher, um beim Rap rumzufuchteln
La concu c'est Rest In Peace
Absprachen gibt's - Ruhe in Frieden
Au volant du véhicule j'prends une gorgée des West Indies
Am Steuer nehm' ich einen Schluck West Indies
J'arrive dans le rap comme une intrusion dans le système
Ich platze in den Rap wie ein Eindringen ins System
La gangrène
Die Pest
Ma nouvelle bitch fait qu'abuser d'ma tendresse
Meine neue Frau nutzt nur meine Zärtlichkeit aus
J'attendrai ap'
Ich wart später
J'vais les dégoter les titres et les trophées
Ich werd' die Titel und Trophäen aufspüren
J'manque pas d'énergie j'apporte la lumière sur ma ville
Mir fehlt es nicht an Energie, ich bringe Licht über meine Stadt
J'suis comme un groupe électrogène
Ich bin wie ein Stromaggregat
Ta petite elle est trop jeune pourquoi tu le cries sur les toits?
Deine Kleine ist zu jung, warum brüllst du es raus?
Moi j'écris sur mes torts, sur mes peines de cœur
Ich schreib über Fehler, Herzschmerz
Sur mon train de vie minable
Über meinen erbärmlichen Lebensstil
T'as des grosse yeuks dans la rue dans le rap t'es intimidable
Du hast große Klappe auf der Straße, im Rap bist du furchtsam
J'gratte de Paris jusqu'à Vintimille
Ich schufte von Paris bis Vintimille
J'garde même plus d'intimité
Ich hab nicht mal mehr Privatsphäre
Jeune W plein d'dignité
Junger W voller Würde
D'la cabine j'sors plein de missile
Aus der Kabine komm ich voller Geschosse
J'fais pas de la musique pour les lovés
Ich mach' keine Musik für die Muttersöhnchen
J'arrive pour marquer mon époque
Ich komm' an, um mein Zeitalter zu prägen
Y'a que cette ange de gauche pour m'épauler
Nur dieser Schutzengel zur Linken kann mich stützen
J'ai très peu le sourire sur les tofs
Ich lächle selten auf Fotos
Y'a pas de frontière
Es gibt keine Grenzen
Tous mes reufs viennent d'ici et d'ailleurs
Alle meine Brüder kommen von nah und weither
Mélange de missile et d'alien
Mix aus Rakete und Alien
J'dois partir d'ici médaillé
Ich muss von hier als Medaillenträger gehen
Devant Dieu j'répondrai
Vor Gott werde ich Rede stehen
Plus j'avance plus j'm'esquive du Zion
Je mehr ich vorankomme, desto mehr entzieh' ich mich dem Hort
J'dois rendre fier mes aieux
Ich muss meinen Ahnen Ehre machen
Ils disent la même ils prouvent le contraire
Sie sagen dasselbe, beweisen das Gegenteil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.