Текст и перевод песни Wheesung - Monologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanana
nanana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Nanana
nanana
na
Нанана
нанана
на
어두운
거리를
나
홀로
걷다가
Иду
по
тёмной
улице
один,
밤
하늘
바라보았소
Смотрю
в
ночное
небо.
어제처럼
별이
Как
и
вчера,
звёзды
하얗게
빛나고
달도
밝은데
Сияют
белым
светом,
и
луна
ярка,
오늘은
그
어느
누가
태어나고
Но
кто-то
родился
сегодня,
어느
누가
잠들었소
А
кто-то
уснул
вечным
сном.
거리에
나무를
바라보아도
Смотрю
на
деревья
вдоль
улицы,
아무
말도
하질
않네
Но
они
молчат.
어둠이
개이고
아침이
오면은
Когда
тьма
рассеется
и
наступит
утро,
눈부신
햇살이
머리를
비추고
Ослепительный
солнечный
свет
осветит
мою
голову,
해
밝은
웃음과
활기찬
걸음이
Яркие
улыбки
и
бодрые
шаги
거리를
가득
메우리
Заполнят
улицы.
하지만
밤이
다시
찾아오면
Но
когда
ночь
снова
вернётся,
노을
속에
뿔뿔이
흩어지고
В
закате
все
разойдутся,
하릴없이
이리저리
헤매다
И
я
буду
бесцельно
бродить,
나
홀로
되어
남으리
Оставаясь
в
одиночестве.
야윈
어깨
너머로
무슨
소리
들려
Слышу
какой-то
звук
за
моей
худой
спиной,
돌아다보니
아무것
없고
Оборачиваюсь,
но
там
ничего
нет,
차가운
바람만
얼굴을
부딪고
Только
холодный
ветер
бьёт
в
лицо,
밤이슬
두
눈
적시네
А
ночная
роса
увлажняет
мои
глаза.
나
혼자
눈
감는
건
두렵지
않으나
Я
не
боюсь
закрывать
глаза
в
одиночестве,
헤어짐이
헤어짐이
서러워
Но
расставание,
расставание
с
тобой
причиняет
мне
боль.
쓸쓸한
비라도
내리게
되면은
Если
пойдёт
тоскливый
дождь,
금방
울어
버리겠네
Я
сразу
же
расплачусь.
Nanana
nanana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Nanana
nanana
na
Нанана
нанана
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.