Where It's ATT - The Rain - перевод текста песни на немецкий

The Rain - Where It's ATTперевод на немецкий




The Rain
Der Regen
Time to wake, the beast in me just rose
Zeit aufzuwachen, das Tier in mir ist gerade erwacht
This is fate, something in me just knows
Das ist Schicksal, etwas in mir weiß es einfach
They wanna hate, I'm handing them a thorn rose
Sie wollen hassen, ich reiche ihnen eine Dornenrose
For being fake, only when they up close
Weil sie falsch sind, nur wenn sie ganz nah sind
It's time to break, the shackles and the sharp ropes
Es ist Zeit zu brechen, die Fesseln und die scharfen Seile
And time to make, something out this new mold
Und Zeit zu erschaffen, etwas aus dieser neuen Form
How do old friends, turn into the new foes
Wie werden alte Freunde zu neuen Feinden
It doesn't make sense, lemme tell you though
Es ergibt keinen Sinn, lass es mich dir aber sagen
Everything they say, it's makin' me insane
Alles, was sie sagen, macht mich wahnsinnig
Am I looking astray, walking on a grey
Blicke ich daneben, gehe auf grauem Grund
Maybe just a phase, na I'm switchin' up a lane
Vielleicht nur eine Phase, nein, ich wechsle die Spur
But they better make a way mane, I'm brining in the rain
Aber sie machen besser Platz, Mann, ich bringe den Regen
I, I, I be bringing in the rain what the hell they gotta say
Ich, ich, ich bringe den Regen, was zum Teufel haben sie zu sagen
Maybe just a phase, switchin' up a lane
Vielleicht nur eine Phase, wechsle die Spur
I be bringing in the rain what the hell they gotta say
Ich bringe den Regen, was zum Teufel haben sie zu sagen
Maybe just a phase, switchin' up a lane
Vielleicht nur eine Phase, wechsle die Spur
Time to wake, door 'bout be shut close
Zeit aufzuwachen, die Tür wird bald geschlossen sein
This is fate, I can feel it in my bones
Das ist Schicksal, ich spüre es in meinen Knochen
They wanna hate, but I'm bout to go for gold
Sie wollen hassen, aber ich bin dabei, nach Gold zu greifen
They being fake, honestly it's gettin' old
Sie sind falsch, ehrlich, es wird langsam alt
It's time to break, headin' down the open road
Es ist Zeit auszubrechen, hinaus auf die offene Straße
And time to make, everybody lose control
Und Zeit zu bewirken, dass jeder die Kontrolle verliert
How do old friends, turn into the new foes
Wie werden alte Freunde zu neuen Feinden
It doesn't make sense, now you know
Es ergibt keinen Sinn, jetzt weißt du es
Everything they say, it's makin' me insane
Alles, was sie sagen, macht mich wahnsinnig
Am I looking astray, walking on a grey
Blicke ich daneben, gehe auf grauem Grund
Maybe just a phase, na I'm switchin up a lane
Vielleicht nur eine Phase, nein, ich wechsle die Spur
But they better make a way mane, I'm brining in the rain
Aber sie machen besser Platz, Mann, ich bringe den Regen
I, I, I be bringing in the rain what the hell you gotta say
Ich, ich, ich bringe den Regen, was zum Teufel hast du zu sagen
Maybe just a phase, switchin' up a lane
Vielleicht nur eine Phase, wechsle die Spur
I be bringing in the rain what the hell you gotta say
Ich bringe den Regen, was zum Teufel hast du zu sagen
Maybe just a phase, switchin' up a lane
Vielleicht nur eine Phase, wechsle die Spur





Авторы: Daniel Attard, Isaac Attard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.