Wherestoday - Witnesses - перевод текста песни на немецкий

Witnesses - Wherestodayперевод на немецкий




Witnesses
Zeugen
I fell so many years away
Ich fiel so viele Jahre fort
It just seems so where all those days go by
Es scheint einfach so, wohin all diese Tage vergehen
And they see my light
Und sie sehen mein Licht
They'll never take me alive
Sie werden mich niemals lebendig fangen
We'll be witnesses
Wir werden Zeugen sein
(We'll be witnesses)
(Wir werden Zeugen sein)
Hey
Hey
Nothing to see here, they say
Nichts zu sehen hier, sagen sie
But we can't look away
Aber wir können nicht wegschauen
Yet another victim, his life taken from him
Schon wieder ein Opfer, sein Leben wurde ihm genommen
At the hands of Lady Grim
Durch die Hände von Lady Grim
Her hourglass shape calling
Ihre Sanduhrform ruft
She's in proximity
Sie ist in der Nähe
I'm leaving the crime scene for other sights unseen
Ich verlasse den Tatort für andere ungesehene Anblicke
As I run for the abyss
Während ich in den Abgrund renne
She's getting a hold of me with a grin
Sie ergreift mich mit einem Grinsen
I fell for her trick
Ich fiel auf ihren Trick herein
And within the starscape of her iris, I'm stumbling in
Und im Sternenbild ihrer Iris stolpere ich hinein
I fell so many years away!
Ich fiel so viele Jahre fort!
I'm deceived so when all those days go by
Ich bin so getäuscht, wenn all diese Tage vergehen
And they see my light!
Und sie sehen mein Licht!
They'll never take me alive!
Sie werden mich niemals lebendig fangen!
We'll be witnesses of a dirty crime
Wir werden Zeugen eines schmutzigen Verbrechens sein
'Til the day we die!
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben!
Hey
Hey
The night won't turn into day
Die Nacht wird nicht zum Tag werden
And I can't look away
Und ich kann nicht wegschauen
No matter how I squint, can't get rid of this glint
Egal wie ich blinzle, ich werde diesen Schimmer nicht los
Red iron right through my skin
Rotes Eisen direkt durch meine Haut
I hear a voice name-calling
Ich höre eine Stimme, die Namen ruft
In unanimity
Einstimmig
You've sucked out the lighting, now it's hiding within
Du hast das Licht ausgesaugt, jetzt versteckt es sich darin
All that's left is to dig in
Alles, was bleibt, ist, sich einzugraben
I tear myself up in tears and chagrin
Ich zerreiße mich in Tränen und Kummer
The metal is thick
Das Metall ist dick
And within the escape of a crisis, I stumbled
Und beim Entkommen aus einer Krise bin ich gestolpert
And fell so many years away!
Und fiel so viele Jahre fort!
I'm deceived so when all those days go by
Ich bin so getäuscht, wenn all diese Tage vergehen
And they see my light!
Und sie sehen mein Licht!
They'll never take me alive!
Sie werden mich niemals lebendig fangen!
We'll be witnesses of a dirty crime
Wir werden Zeugen eines schmutzigen Verbrechens sein
'Til the day we die!
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben!
I fell so many years away
Ich fiel so viele Jahre fort
It just seems so where all those days go by
Es scheint einfach so, wohin all diese Tage vergehen
Tomorrow just seems so long ago
Morgen scheint einfach so lange her zu sein
I can't bear it being the last time saying goodbye
Ich kann es nicht ertragen, dass es das letzte Mal ist, dass ich mich verabschiede
So be safe, my light
Also, pass auf dich auf, mein Licht
They'll never take us alive
Sie werden uns niemals lebendig fangen
We'll be witnesses of a dirty crime
Wir werden Zeugen eines schmutzigen Verbrechens sein
'Til the day we die
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben
Be safe.
Pass auf dich auf.





Авторы: Rosalie Plouffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.