Текст и перевод песни Whethan feat. Mascolo & TRAILS - Good Nights (feat. Mascolo) - TRAILS Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Nights (feat. Mascolo) - TRAILS Remix
Хорошие ночи (feat. Mascolo) - TRAILS Remix
Back
in
Colorado,
baby
В
Колорадо,
детка,
Seventeen
years,
we
were
childish
playing
Семнадцать
лет,
мы
были
детьми,
We
had
time
to
make
good
nights
У
нас
было
время
для
хороших
ночей,
We
push
back
all
our
problems
daily
Мы
отодвигали
все
свои
проблемы
на
потом,
Polaroid
shots
in
the
mountains,
baby
Снимки
Polaroid
в
горах,
детка,
We
had
time
to
make
good
nights
У
нас
было
время
для
хороших
ночей,
So
we
were
high
Мы
были
так
увлечены,
We
had
radio
love
У
нас
была
любовь,
как
по
радио,
We
said
we'd
never
ever,
ever
let
it
go,
no
Мы
сказали,
что
никогда,
никогда
не
отпустим
это,
нет,
In
our
mirage
В
нашем
мираже
We
were
perfect
as
fuck
Мы
были
чертовски
идеальны,
Making
dreams
about
our
lives
up
in
the
stars
Мечтали
о
нашей
жизни
среди
звезд,
Yeah
yeah
babe
Да,
да,
детка,
And
don't
you
ever
go,
don't
you
ever
go,
darling
И
никогда
не
уходи,
никогда
не
уходи,
любимая,
'Cause
you're
all
that
I
know,
you're
all
that
I
know
Потому
что
ты
- все,
что
я
знаю,
ты
- все,
что
я
знаю,
Why
did
you
change
your
mind
and
end
the
night?
Почему
ты
передумала
и
закончила
эту
ночь?
And
now
I'm
on
my
own,
now
I'm
on
my
own
И
теперь
я
сам
по
себе,
теперь
я
сам
по
себе,
Maybe
I'll
call
you
on
the
phone,
call
you
on
the
phone
Может
быть,
я
позвоню
тебе,
позвоню
тебе,
Or
maybe
I
just
won't
call
'cause
I'm
alright
А
может,
и
не
позвоню,
потому
что
я
в
порядке,
Yeah
yeah
babe
Да,
да,
детка,
Look
back
through
our
rearview
mirror
Оглядываясь
в
наше
заднее
зеркало,
Saturday
lights
couldn't
get
much
clearer
Огни
субботы
не
могли
быть
ярче,
We'd
have
time
to
make
good
nights
У
нас
было
время
для
хороших
ночей,
So
we
were
high
Мы
были
так
увлечены,
We
had
radio
love
У
нас
была
любовь,
как
по
радио,
Said
we
never
ever,
ever
let
it
go,
no
Сказали,
что
никогда,
никогда
не
отпустим
это,
нет,
In
our
mirage
В
нашем
мираже
We
were
perfect
as
fuck
Мы
были
чертовски
идеальны,
Faking
dreams
about
our
lives
up
in
the
stars
Притворялись,
мечтая
о
нашей
жизни
среди
звезд,
Yeah
yeah
babe
Да,
да,
детка,
And
don't
you
ever
go,
don't
you
ever
go,
darling
И
никогда
не
уходи,
никогда
не
уходи,
любимая,
'Cause
you're
all
that
I
know,
you're
all
that
I
know
Потому
что
ты
- все,
что
я
знаю,
ты
- все,
что
я
знаю,
Why
did
you
change
your
mind
and
end
the
night?
Почему
ты
передумала
и
закончила
эту
ночь?
And
now
I'm
on
my
own,
now
I'm
on
my
own
И
теперь
я
сам
по
себе,
теперь
я
сам
по
себе,
Maybe
I'll
call
you
on
the
phone,
call
you
on
the
phone
Может
быть,
я
позвоню
тебе,
позвоню
тебе,
Or
maybe
I
just
won't
call
'cause
I'm
alright
А
может,
и
не
позвоню,
потому
что
я
в
порядке,
Oh,
I
feel
the
days
О,
я
чувствую
дни,
I
feel
the
nights
in
every
way
Я
чувствую
ночи
во
всем,
You
break
me
down
Ты
ломаешь
меня,
Your
perfect
lines,
they
fall
easy
Твои
идеальные
фразы,
они
даются
так
легко,
Oh,
I
feel
the
days
О,
я
чувствую
дни,
I
feel
the
nights
in
every
way
Я
чувствую
ночи
во
всем,
But
maybe
our
good
nights
have
faded
fast
Но,
может
быть,
наши
хорошие
ночи
прошли
слишком
быстро,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Snoreck, Eric Mascolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.