Текст и перевод песни While She Sleeps - CALL OF THE VOID (feat. Sleeps Society)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
prying
eyes
don′t
know
me
too
well
Эти
любопытные
глаза
не
знают
меня
слишком
хорошо.
It's
gonna
take
some
time,
that
part
of
me′s
been
shut
down
Это
займет
некоторое
время,
эта
часть
меня
была
отключена.
We
give
it
all
for
nothing
but
empty
victory
Мы
отдаем
все
за
пустую
победу.
We
show
no
mercy,
no
apologies
Мы
не
проявляем
милосердия,
не
приносим
извинений.
I
lust
for
all
that
takes
from
me,
it
don't
sleep
Я
жажду
всего,
что
отнимает
у
меня,
это
не
спит.
There's
no
hope
in
a
rosary
В
четках
нет
надежды.
But
I
still
don′t
know
what
I
am
looking
for
Но
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
я
ищу
Or
what′s
worth
fighting
for
in
the
end
И
за
что
стоит
бороться
в
конце
концов.
I'm
getting
high
to
feed
my
soul
Я
ловлю
кайф,
чтобы
накормить
свою
душу.
Through
the
heart
and
to
the
bone
in
this
great
unknown
Через
сердце
и
до
мозга
костей
в
этой
великой
неизвестности.
What
do
I
wanna
say?
(What
do
I
wanna
say?)
Что
я
хочу
сказать?
(что
я
хочу
сказать?)
Every
feeble
attempt
at
connection
is
just
slipping
away
Каждая
слабая
попытка
установить
связь
просто
ускользает.
Is
this
reality
or
just
another
game?
Это
реальность
или
очередная
игра?
Give
me
your
hand,
this
is
the
end
Дай
мне
свою
руку,
это
конец.
Give
me
your
hand,
this
is
the
end
Дай
мне
свою
руку,
это
конец.
I
wanna
know
if
these
things
I
see
are
in
front
of
me
Я
хочу
знать,
передо
мной
ли
то,
что
я
вижу.
An
apparition
that′s
fleeting,
feeding
every
thought
I
don't
wanna
believe
in
Мимолетное
видение,
питающее
каждую
мысль,
в
которую
я
не
хочу
верить.
I
lust
for
all
that
takes
from
me,
it
don′t
sleep
Я
жажду
всего,
что
отнимает
у
меня,
это
не
спит.
There's
no
hope
in
a
rosary
В
четках
нет
надежды.
But
I
still
don't
know
what
I
am
looking
for
Но
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
я
ищу
Or
what's
worth
fighting
for
in
the
end
И
за
что
стоит
бороться
в
конце
концов.
I′m
getting
high
to
feed
my
soul
Я
ловлю
кайф,
чтобы
накормить
свою
душу.
Through
the
heart
and
to
the
bone
in
this
great
unknown
Через
сердце
и
до
мозга
костей
в
этой
великой
неизвестности.
It′s
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
It's
the
call
of
the
void
(What
the
hell
are
you
waiting
for?)
Это
зов
пустоты
(чего,
черт
возьми,
ты
ждешь?)
It′s
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
It's
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
It′s
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
Something
we
all
hold
dear
То,
чем
мы
все
дорожим.
Pulling
back
nature's
mask
and
walking
into
the
fear
Стягиваю
маску
природы
и
иду
навстречу
страху.
It′s
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
Distorting
life
just
to
feel
Искажение
жизни
только
для
того,
чтобы
чувствовать.
Can't
keep
holding
my
breath
Не
могу
больше
задерживать
дыхание
Waiting
to
feel
something
real
Жду,
чтобы
почувствовать
что-то
настоящее.
It's
the
call
of
the
void
(Waiting
to
feel
something
real)
Это
зов
пустоты
(ожидание
чего-то
реального).
It′s
the
call
of
the
void
(What
the
hell
are
you
waiting
for?)
Это
зов
пустоты
(чего,
черт
возьми,
ты
ждешь?)
It′s
the
call
of
the
void
Это
зов
пустоты.
Distorting
life
just
to
feel
Искажение
жизни
только
для
того,
чтобы
чувствовать.
Can't
keep
holding
my
breath
Не
могу
больше
задерживать
дыхание
Waiting
to
feel
something
real
Жду,
чтобы
почувствовать
что-то
настоящее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Taylor, Sean Long, Matthew Welsh, Aaran Mackenzie, Adam Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.