Текст и перевод песни While She Sleeps - NO DEFEAT FOR THE BRAVE (feat. Deryck Whibley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
no
defeat
for
the
brave
Для
храбрых
нет
поражения.
There's
no
release,
no
escape
Нет
спасения,
нет
спасения.
Two
sides,
but
they
both
shine
the
same
Две
стороны,
но
они
сияют
одинаково.
If
we′re
all
at
peace
with
living
on
the
edge
Если
мы
все
примиримся
с
жизнью
на
краю
...
I
need
a
sigh
of
relief,
instead
I
bottle
it
up
Мне
нужен
вздох
облегчения,
но
вместо
этого
я
сдерживаю
его.
I
know
that
breathing
life
into
the
venomous
Я
знаю,
что
вдыхаю
жизнь
в
ядовитых.
Is
getting
the
better
of
us
Это
берет
верх
над
нами
Oh,
fuck
it,
stick
the
feeling
to
the
surface
О,
К
черту
все
это,
оставь
это
чувство
на
поверхности.
Tell
me
everything
you
think
we
didn't
do
to
deserve
this
Скажи
мне
все,
что,
по-твоему,
мы
не
сделали,
чтобы
заслужить
это.
There's
no
perfect
escape
Идеального
спасения
не
существует.
No
permanent
faith
that
cures
our
need
to
be
free
Нет
постоянной
веры,
которая
излечивает
нашу
потребность
быть
свободными.
Don′t
give
up
when
you′re
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близок
к
краю.
There's
no
defeat
for
the
brave
Для
храбрых
нет
поражения.
Our
solace
awaits
the
day
that
we
feel
complete
Наше
утешение
ждет
того
дня,
когда
мы
почувствуем
себя
завершенными.
Don′t
give
up,
we're
so
close
Не
сдавайся,
мы
так
близки.
Are
we
ever
gonna
break
free?
Мы
когда-нибудь
вырвемся
на
свободу?
Break
free
Вырваться
на
волю
I
walk
the
east
to
the
west
Я
иду
с
востока
на
Запад.
The
same
road
that
leads
goes
back
to
where
it
begins
Та
же
дорога,
что
ведет,
ведет
туда,
где
начинается.
Ignore
our
greed
for
the
sake
of
empathy
Игнорируйте
нашу
жадность
ради
сочувствия.
Pause
our
need
for
significance
Остановите
нашу
потребность
в
значительности.
I
know
that
it
bites
and
won′t
let
go
Я
знаю,
что
оно
кусается
и
не
отпускает.
It's
the
inevitable
Это
неизбежно.
Lift
the
shawl
and
see
things
for
what
they
really
are
Приподними
шаль
и
посмотри
на
вещи
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле.
I′m
the
one
that
ends
this
Я
тот,
кто
покончит
с
этим.
Still
looking
over
my
shoulder
Все
еще
смотрю
через
плечо.
Don't
give
up
when
you're
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близок
к
краю.
Don′t
give
in
to
the
the
voice
in
your
head
Не
поддавайся
голосу
в
своей
голове
"Don′t
be
afraid
of
the
end",
they
said
"Не
бойся
конца",
- говорили
они.
There's
no
defeat
for
the
brave
Для
храбрых
нет
поражения.
Don′t
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся.
I′ll
never
stop
looking
over
my
shoulder
Я
никогда
не
перестану
оглядываться
через
плечо.
A
nihilist
in
harm's
way
is
better
safe
than
sorry
Нигилист,
попавший
в
беду,
лучше
перестраховаться,
чем
сожалеть.
Don′t
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся.
Torment
teaches
all
we've
left
behind
Мучения
учат
всему,
что
мы
оставили
позади.
There′s
no
perfect
escape
Идеального
спасения
не
существует.
No
permanent
faith
that
cures
our
need
to
be
free
Нет
постоянной
веры,
которая
излечивает
нашу
потребность
быть
свободными.
Don′t
give
up
when
you're
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близок
к
краю.
There′s
no
defeat
for
the
brave
Для
храбрых
нет
поражения.
Our
solace
awaits
the
day
that
we
feel
complete
Наше
утешение
ждет
того
дня,
когда
мы
почувствуем
себя
завершенными.
Don't
give
up,
we′re
so
close
Не
сдавайся,
мы
так
близки.
Are
we
ever
gonna
break
free?
Мы
когда-нибудь
вырвемся
на
свободу?
Break
free
Вырваться
на
волю
There's
no
defeat
for
the
brave
Для
храбрых
нет
поражения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Taylor, Sean Long, Matthew Welsh, Aaran Mackenzie, Adam Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.