Текст и перевод песни While She Sleeps - SO WHAT?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
waiting
for
the
moment
Я
буду
ждать
момента,
When
you're
out
of
your
comfort
zone
Когда
ты
выйдешь
из
своей
зоны
комфорта.
Are
you
afraid
of
realising
we're
out
of
control?
Ты
боишься
осознать,
что
мы
вышли
из-под
контроля?
Did
you
know
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
никогда
не
узнаешь?
Did
you
know
that
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
ты
никогда
не
узнаешь?
So
what
if
I
die
young,
so
what
if
I
live
forever?
А
что,
если
я
умру
молодым,
а
что,
если
я
буду
жить
вечно?
If
all
we
love
will
leave
us
in
the
end
let's
die
together
Если
все,
кого
мы
любим,
в
конце
концов
оставят
нас,
давай
умрем
вместе.
It's
a
false
sense
of
security
that
will
outlive
us
all
Это
ложное
чувство
безопасности
переживет
нас
всех.
Another
step
in
the
wrong
direction
and
we've
got
to
let
go
Еще
один
шаг
в
неправильном
направлении,
и
нам
придется
отпустить.
I
wouldn't
have
to
stab
you
in
the
back
Я
бы
не
стал
вонзать
тебе
нож
в
спину,
If
you'd
just
turn
and
face
me
Если
бы
ты
просто
повернулась
и
посмотрела
на
меня.
(Will
you
just
turn
and
face
me?)
(Просто
повернешься
и
посмотришь
на
меня?)
I'll
be
waiting
for
the
moment
Я
буду
ждать
момента,
When
you're
out
of
your
comfort
zone
Когда
ты
выйдешь
из
своей
зоны
комфорта.
Are
you
afraid
of
realising
we're
out
of
control?
Ты
боишься
осознать,
что
мы
вышли
из-под
контроля?
Did
you
know
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
никогда
не
узнаешь?
Did
you
know
that
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
ты
никогда
не
узнаешь?
It's
a
false
sense
of
authority
that
will
tear
us
apart
Это
ложное
чувство
авторитета
разорвет
нас
на
части.
Another
step
in
the
wrong
direction
and
we've
got
to
let
go
Еще
один
шаг
в
неправильном
направлении,
и
нам
придется
отпустить.
If
we
don't
let
go
Если
мы
не
отпустим
(Of
our
feelings)
(Свои
чувства)
If
we
don't
let
go
Если
мы
не
отпустим
(Of
our
feelings)
(Свои
чувства)
Because
the
truth
owes
us
nothing
again
Потому
что
правда
больше
ничем
нам
не
обязана.
We
feel
it
so
we
look
away
Мы
чувствуем
это,
поэтому
отводим
взгляд.
Don't
look
away,
don't
look
away
Не
отводи
взгляда,
не
отводи
взгляда.
I
wouldn't
have
to
stab
you
in
the
back
Я
бы
не
стал
вонзать
тебе
нож
в
спину,
If
you'd
just
turn
and
face
me
Если
бы
ты
просто
повернулась
и
посмотрела
на
меня.
(Will
you
just
turn
and
face
me?)
(Просто
повернешься
и
посмотришь
на
меня?)
We're
all
bastards
to
our
demons
and
sinners
to
our
angels
but
neither
know
who
we
are
Мы
все
ублюдки
для
своих
демонов
и
грешники
для
своих
ангелов,
но
ни
те,
ни
другие
не
знают,
кто
мы.
Would
you
really
want
the
truth
if
you
had
the
chance?
Действительно
ли
ты
хотел
бы
узнать
правду,
если
бы
у
тебя
был
такой
шанс?
Don't
answer,
it's
too
soon,
we've
been
through
worse
but
we'll
play
dead
while
you
keep
us
in
the
dark
Не
отвечай,
еще
рано,
мы
пережили
худшее,
но
будем
притворяться
мертвыми,
пока
ты
держишь
нас
в
темноте.
(You
only
wrote
this
for
the
money,
didn't
you?)
(Ты
написал
это
только
ради
денег,
не
так
ли?)
To
keep
us
in
the
dark
Чтобы
держать
нас
в
темноте.
I'll
be
waiting
for
the
moment
Я
буду
ждать
момента,
When
you're
out
of
your
comfort
zone
Когда
ты
выйдешь
из
своей
зоны
комфорта.
Are
you
afraid
of
realising
we're
out
of
control?
Ты
боишься
осознать,
что
мы
вышли
из-под
контроля?
Did
you
know
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
никогда
не
узнаешь?
Did
you
know
that
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
ты
никогда
не
узнаешь?
I'll
be
waiting
for
the
moment
Я
буду
ждать
момента,
When
you're
out
of
your
comfort
zone
Когда
ты
выйдешь
из
своей
зоны
комфорта.
Are
you
afraid
of
realising
we're
out
of
control?
Ты
боишься
осознать,
что
мы
вышли
из-под
контроля?
Did
you
know
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
никогда
не
узнаешь?
Did
you
know
that
you'll
never
know?
Ты
знал,
что
ты
никогда
не
узнаешь?
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
Did
you
know,
did
you
know?
Ты
знала,
ты
знала?
So
what
if
I
die
young,
so
what
if
I
live
forever?
А
что,
если
я
умру
молодым,
а
что,
если
я
буду
жить
вечно?
If
all
we
love
will
leave
us
in
the
end,
let's
die
together
Если
все,
кого
мы
любим,
в
конце
концов
оставят
нас,
давай
умрем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.