Whilk & Misky feat. Solomun - Clap Your Hands - Solomun Remix - перевод текста песни на немецкий

Clap Your Hands - Solomun Remix - Solomun , Whilk & Misky перевод на немецкий




Clap Your Hands - Solomun Remix
Clap Your Hands - Solomun Remix
Así que aplaudir sus manos,
Also klatscht in die Hände,
Siente el ritmo medida que empiezan a bailar
Fühlt den Rhythmus, während ihr anfangt zu tanzen,
Escuchar el ritmo a medida que tome su postura
Hört den Beat, während ihr eure Position einnehmt,
Siente el amor y el romance
Fühlt die Liebe und die Romantik.
Y el muñón sus pies,
Und stampft mit den Füßen,
Todo el mundo acaba de rebotar a los latidos
Jeder hüpft einfach zum Beat,
Del gusto que el ritmo que poseen tan dulce
Genießt den Rhythmus, den sie so süß besitzen,
Sentir el amor y el romance
Fühlt die Liebe und die Romantik.
Por lo aplauda,
Also klatscht in die Hände,
Roba el momento mientras se agita, joven príncipe
Stehlt den Moment, während du dich bewegst, junge Prinzessin,
Siente el amor en la medida que la gira y la danza
Fühl die Liebe, während ich dich drehe und tanze,
Aprovechar al máximo esta oportunidad
Nutze diese Chance.
Y el muñón sus pies,
Und stampft mit den Füßen,
Sentir el latido de la tierra por debajo
Fühlt den Beat der Erde darunter,
Aún no dura del sonido y el ritmo
Verliert euch im Klang und Rhythmus,
Feel el amor y el romance
Fühlt die Liebe und die Romantik.
Sentimiento, sensación de ensueño
Fühle mich verträumt,
Como I flotar a lo largo de su cintura
Während ich an deiner Taille entlang gleite,
Y estoy oliendo a estos sueños, puedo
Und ich rieche diese Träume, ich kann
Sí, me siento estos sueños
Ja, ich fühle diese Träume.
Sentir estos sueños de nuevo
Fühle diese Träume wieder,
Agarrando a mismo en su control
Greife nach mir in deinem Griff,
Pierden todas siente, perderse
Verliere alle Sinne, verliere dich selbst,
Para el momento, a nadie más!
Für den Moment, niemand anderes!
Confía en ahora, dejarlo salir
Vertrau mir jetzt, lass es raus,
Libre de su alma, usted sabe cómo
Befreie deine Seele, du weißt wie,
En la oscuridad o en la luz
Im Dunkeln oder im Licht,
Nos fusionamos nuestros corazones, el día o la noche
Wir verschmelzen unsere Herzen, Tag oder Nacht.





Авторы: Masoud Hasounizadeh, Charlie Dickens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.