Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moon Is Down
Der Mond ist untergegangen
Darling
the
moon
is
down
Schatz,
der
Mond
ist
untergegangen
And
we′re
awake
after
hours
Und
wir
sind
wach
nach
Mitternacht
So
tell
me
what
you
found
Darum
sag
mir,
was
du
gefunden
hast
Looking
up
from
the
gutter
Als
du
aus
dem
Rinnstein
aufgeschaut
hast
Darling
the
moon
is
down
Schatz,
der
Mond
ist
untergegangen
And
my
mouth
tastes
bitter
Und
mein
Mund
schmeckt
bitter
With
no
one
else
around
Mit
niemandem
sonst
hier
I
think
the
stars
looked
brighter
Glaube
ich,
die
Sterne
leuchteten
heller
And
I
can't
dream
of
anything
Und
ich
kann
mir
nichts
erträumen
But
the
right
side
of
your
face
Außer
der
rechten
Seite
deines
Gesichts
And
I
can′t
think
of
anywhere
I'd
rather
be
Und
ich
kann
mir
keinen
Ort
vorstellen,
an
dem
ich
lieber
wäre
If
you
were
a
place
Wenn
du
ein
Ort
wärst
Darling
the
moon
is
down
Schatz,
der
Mond
ist
untergegangen
And
there's
a
chance
I′m
on
fire
Und
vielleicht
brenne
ich
lichterloh
So
every
second
counts
Also
zählt
jede
Sekunde
And
we′re
down
to
the
wire
Und
wir
kommen
in
die
Zielgerade
Darling
the
moon
is
down
Schatz,
der
Mond
ist
untergegangen
And
my
head
keeps
spinning
Und
mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
The
world
is
filled
with
sound
Die
Welt
ist
voller
Klänge
So
will
you
keep
on
singing?
Wirst
du
weiterhin
singen?
And
I
can't
dream
of
anything
Und
ich
kann
mir
nichts
erträumen
But
the
right
side
of
your
face
Außer
der
rechten
Seite
deines
Gesichts
And
I
can′t
think
of
anywhere
I'd
rather
be
Und
ich
kann
mir
keinen
Ort
vorstellen,
an
dem
ich
lieber
wäre
If
you
were
a
place
Wenn
du
ein
Ort
wärst
Darling
the
moon
is
down
Schatz,
der
Mond
ist
untergegangen
And
my
mouth
tastes
bitter
Und
mein
Mund
schmeckt
bitter
With
no
one
else
around
Mit
niemandem
sonst
hier
I
think
the
stars
looked
brighter...
Glaube
ich,
die
Sterne
leuchteten
heller...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Isabella Dimuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.