Whindersson Nunes - Rap Lord (Paródia) - перевод текста песни на немецкий

Rap Lord (Paródia) - Whindersson Nunesперевод на немецкий




Rap Lord (Paródia)
Rap Lord (Parodie)
Bastante preocupado com meu país
Sehr besorgt um mein Land
Época da geral manda nudes
Die heutige Zeit schickt nur Nudes
Não sabem o que é um quintal
Sie wissen nicht, was ein Hinterhof ist
Vivem numa era virtual
Sie leben in einer virtuellen Ära
Areia sobe quente
Der Sand steigt heiß auf
Respira
Atme
com pneumonia
Hat Lungenentzündung
E a mãe se prepara pra chamar o medico
Und die Mutter bereitet sich schon vor, den Arzt zu rufen
Se for brincar na rua não pode
Wenn du auf der Straße spielen willst, darfst du nicht
Pra não sujar o short
Damit die Shorts nicht schmutzig werden
Passa o dia em casa jogando cod
Verbringt den Tag zu Hause mit CoD spielen
Os doidin de hoje são movidos a toddy
Die Verrückten von heute werden von Toddy angetrieben
E chegou a feira é uma tristeza
Und der Montag ist gekommen, es ist eine Traurigkeit
Rezam pela terça
Sie beten für Dienstag
Mais não fazem nada a semana inteira
Aber tun die ganze Woche nichts
(Assím ó)
(So hier)
Entristeci quando a criançada
Ich wurde traurig, als ich die Kinder sah
Bebendo milkshake invés de leite com nescau
Milkshake trinken statt Milch mit Nescau
Acordava mais cedo que o apresentador do globo rural
Ich wachte früher auf als der Moderator von Globo Rural
Ajudava meu pai a trabalhar
Half meinem Vater bei der Arbeit
Sem preguiça e sem reclamar
Ohne Faulheit und ohne zu klagen
Jogar bola, vamo soltar pipa
Fußball spielen, lass uns Drachen steigen lassen
briguei de mais intão mano
Ich habe mich schon genug gestritten, also Mann
(Jááá vouu)
(Ich kooomme schooon)
quase arranquei o dedo do
Hab mir fast den Zeh abgerissen
Sem migué
Kein Scheiß, ne
Mas fiquei de pé,
Aber ich blieb stehen, ne
Na rua muito gol
Auf der Straße viele Tore
To pelé
Bin Pelé
O meu time que tu quer
Mein Team, das du willst
Neguim quer
Neguim will
Todos quer
Alle wollen
Quem não quer
Wer will nicht, ne
Toalha na cama era responsa
Handtuch auf dem Bett war Verantwortung
Minha mãe uma onça
Meine Mutter eine Wildkatze
Me deixava de castigo sem jogar bola
Gab mir Hausarrest ohne Fußball
Mamãe tu se liga que era foda
Mama, du weißt, es war krass
A convivencia com os amigos
Das Zusammenleben mit Freunden
Com piolho pra caralho
Mit verdammt vielen Läusen
Um que coça e se coça
Einer, der kratzt und sich kratzt
Também né?
Auch, ne?
Scabin é pra quem pode e não pra quem quer
Scabin ist für die, die es sich leisten können, nicht für die, die es wollen
Tu quer ser riquin é?
Du willst reich sein, was?
Raspa esse cabelão
Rasier diesen Haarschopf ab
judiação
Echt schade
Um tapa vai levar
Eine Ohrfeige wirst du kriegen
Vai levar
Wirst du kriegen
Ficou carecão
Wurde kahlköpfig
Do sisconda ia brincar
Verstecken spielen wollte ich
E eu joguei bem
Und ich habe gut gespielt
Me representei
Habe mich gut dargestellt
procurava em tudo e não encontrava ninguém, não
Du hast überall gesucht und niemanden gefunden, nein
Palavra de conforto era o grito
Das Trostwort war der Schrei
(Saalve todos)
(Rettet alle!)
Que salvava todo mundo
Der alle rettete
Então vai, vai
Also los, los
Acabou o namoro na praça
Die Verabredung auf dem Platz ist vorbei
Hoje em dia é namoro de wi-fi
Heutzutage ist es Wi-Fi-Dating
Nem palavras escrevem mais
Nicht mal Worte schreiben sie mehr
é tudo no emoji
Alles ist nur noch Emoji
Não aguento
Ich halt's nicht aus
É ruim
Es ist schlecht
É paia de mais
Es ist zu lahm
Nem de casa sai
Gehen nicht mal aus dem Haus
Eles usam celular demais
Sie benutzen zu viel das Handy
Sou capaz
Ich bin fähig
De provar para uma multidão
Einer Menschenmenge zu beweisen
Tenho saudade da infância
Ich vermisse die Kindheit
Vivída por mim a um tempo atrás
Die ich vor einiger Zeit erlebt habe
(Bons tempos quando a gente assistia dragonball)
(Gute Zeiten, als wir Dragonball geschaut haben)
(Chegava da escola ia pra tv ligar)
(Kam aus der Schule und schaltete den Fernseher ein)
(Depois da tv globinho, que eu ia almoçar)
(Nach TV Globinho habe ich zu Mittag gegessen)
A infância de hoje está presa a um, pc
Die heutige Kindheit ist an einen PC gefesselt
E não saem
Und sie gehen nicht raus
Nasci esperto
Ich wurde clever geboren
Com 6 anos roubava a goiaba do da vizinha
Mit 6 Jahren klaute ich Guaven vom Baum der Nachbarin
Minha mãe não sabia
Meine Mutter wusste es nicht
Mas minha brincadeira preferida na rua era apertar a campainha
Aber mein Lieblingsspiel auf der Straße war Klingelstreiche machen
Juntava toda a galera
Versammelte die ganze Bande
O mais lesado da turma se fodia
Der Langsamste der Gruppe war am Arsch
Se entrega-se a galera apanhava quando tu dobrasse ali na esquina
Wenn er petzte, bekam die Bande Prügel, wenn du um die Ecke bogst
Mas que vida
Aber was für ein Leben
(Não)
(Nein)
Hoje não tem isso não
Heute gibt es das nicht mehr
Ninguém treta mais não
Niemand streitet mehr
Tu vai preso meu irmão
Du wirst verhaftet, mein Bruder
Vagabundo, ladrão
Penner, Dieb
As crianças de hoje não brincam de verdade
Die Kinder von heute spielen nicht richtig
quer snapchat, instagram, whatsapp
Wollen nur Snapchat, Instagram, WhatsApp
Verdadeira infancia tenho saudade
Die wahre Kindheit vermisse ich nur
Poisé,
Tja, ne
Eu corri, escorreguei, batí a cabeça
Ich rannte, rutschte aus, schlug mir den Kopf an
E não dei um piu
Und gab keinen Mucks von mir
Mais o meu amigo riu
Aber mein Freund lachte
Dei um murro nele que o dente caiu
Ich gab ihm einen Schlag, dass ihm ein Zahn ausfiel
Mesmo sem o dente ele parou me olhou
Auch ohne Zahn hielt er an, sah mich an
E sorriu
Und lächelte
Como era primeiro de abril
Da es der erste April war
Intão ele mentiu
Also hat er gelogen
Foi pra sala, foi a mais de mil
Ging ins Klassenzimmer, mit über tausend Sachen
Dizendo que tava meio febril
Sagte, er hätte etwas Fieber
Pegou seus livros e num piscar de olhos ele sumiu
Nahm seine Bücher und verschwand im Handumdrehen
Hoje é uma fuleragem
Heute ist alles Quatsch
Chora se o iphone caiu
Weint, wenn das iPhone runterfällt
10 Anos eu tava jogando minha bola
Mit 10 Jahren spielte ich meinen Ball
Hoje em dia a criança quer saber do seu perfil
Heute interessiert sich das Kind nur für sein Profil
Essas crianças de hoje fogem da luta no quarto
Diese Kinder von heute fliehen nur vor dem Kampf im Zimmer
E sem liberdade perdendo a infancia e sendo covarde
Und ohne Freiheit verlieren sie ihre Kindheit und sind nur feige
Perdendo seu tempo com seu whatsapp
Verschwenden ihre Zeit mit ihrem WhatsApp
Na praça brincava de pula-pula
Auf dem Platz spielte ich Hüpfburg
Ninguém me segura
Niemand hält mich
Brinco até na chuva
Ich spiele sogar im Regen
Da minha mãe levei uma surra
Von meiner Mutter bekam ich Prügel
Pois cheguei sujo da rua
Weil ich schmutzig von der Straße kam
Que se foda apanho mesmo
Scheiß drauf, ich kriege trotzdem Prügel
Depois vou brincar na lama
Danach gehe ich im Schlamm spielen
Quer ver uma comida santa é miojo que nois janta
Willst du ein heiliges Essen sehen, es sind Instantnudeln, die wir zu Abend essen
Maloqueiro eu era muito comia mesmo era nescau de madrugada
Ich war echt ein Bengel, hab nachts heimlich Nescau gegessen
Era melhor mas na verdade era medo
Es war besser, aber eigentlich war es nur Angst
Se minha mãe pegar no flagra minha vida fica curta
Wenn meine Mutter mich auf frischer Tat ertappt, wird mein Leben kurz
Me respeita que eu sou foda sou da época do penta
Respektier mich, ich bin krass, ich bin aus der Zeit des Penta
Podia vir alemanha que era nois ganhando sempre
Deutschland konnte kommen, wir haben immer gewonnen
Jogador era porreta brasil era chapa quente
Die Spieler waren knallhart, Brasilien war heiß drauf
Jogador de futebol era o sonho de muita gente
Fußballspieler war der Traum vieler Leute
A seleção que a gente tinha era outro nível
Die Nationalmannschaft, die wir hatten, war ein anderes Niveau
Brasil era imbatível
Brasilien war unschlagbar
Mas não vejo mais nenhum pingo daquilo
Aber ich sehe keinen Funken davon mehr
Faz é tempo que não existe isso mas hoje o brasil é campeão
Es ist lange her, dass es das gab, aber heute ist Brasilien Champion
É numa copa chamada corrupção
Es ist in einem Pokal namens Korruption
Em cada racha eu vejo o quando que que meu é calejado
Bei jedem Kick sehe ich, wie schwielig mein Fuß ist
Não tiro a chuteira maneiro era descalço
Ich ziehe die Schuhe nicht aus, cool war es barfuß
Cada chute no chão ficava o coro caia no choro
Jeder Tritt auf den Boden riss die Haut auf, ich weinte
Mas sair do jogo nem pensar se quebrasse um osso
Aber aus dem Spiel aussteigen, auf keinen Fall, nur wenn ein Knochen brach
Mas dessa geração eu tenho ó
Aber diese Generation tut mir leid, oh
Isso tende ficar pior, ó
Das wird nur noch schlimmer, oh
Aprende com a peppa e dora aventureira
Lernt von Peppa und Dora the Explorer
Mano para para para infância foda!
Alter, stopp, stopp, stopp, krasse Kindheit!
(Bons tempos quando a gente assistia dragonball)
(Gute Zeiten, als wir Dragonball geschaut haben)
(Chegava da escola ia pra tv ligar)
(Kam aus der Schule und schaltete den Fernseher ein)
(Depois da tv globinho, que eu ia almoçar)
(Nach TV Globinho habe ich zu Mittag gegessen)
Ahh e nunca reclamei, do que eu sou
Ahh und ich habe mich nie beschwert, über das, was ich bin
Do que eu sou, não
Über das, was ich bin, nein
Agradeço pela infância que viví jão
Ich danke für die Kindheit, die ich erlebt habe, Mann
Tempo foi bom irmão
Die Zeit war gut, Bruder
Me orgulhei, e não arrependo de nada que fiz não, me arrependo não
Ich war stolz und bereue nichts, was ich getan habe, nein, ich bereue es nicht
Eu sou doidão
Ich bin verrückt
Os nutella fica louco eu sou raiz jão
Die Nutellas drehen durch, ich bin vom alten Schlag, Mann
Sente a colisão então
Spür die Kollision dann
Aqui dentro tem um moleque
Hier drinnen ist ein Junge
Que por meio desse rap
Der durch diesen Rap
Te falei da minha infância
Dir von meiner Kindheit erzählt hat
Que foi café com pão
Die nur aus Kaffee mit Brot bestand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.