Whindersson Nunes - Tirar um Selfie ("Love Yourself" Paródia) - перевод текста песни на немецкий

Tirar um Selfie ("Love Yourself" Paródia) - Whindersson Nunesперевод на немецкий




Tirar um Selfie ("Love Yourself" Paródia)
Ein Selfie machen („Love Yourself“ Parodie)
Tiro uma selfie sempre a cada refeição
Ich mache immer bei jeder Mahlzeit ein Selfie
Eu perco a fome mais a pose na-não
Ich verliere den Hunger, aber die Pose nicht, nein, nein
Se ninguém comentar eu não como bem
Wenn niemand kommentiert, esse ich nicht gut
Sem curtida fico boladão
Ohne Likes werde ich sauer
Mesmo quando a foto é sem graça
Auch wenn das Foto langweilig ist
É pouca opção arroz com feijão
Es gibt wenig Auswahl, nur Reis mit Bohnen, okay
Eu não tenho muito pra mostrar
Ich habe nicht viel zu zeigen
Mas eu no Snap à toa, eu finjo vida ganha
Aber ich bin umsonst auf Snap, ich tue so, als hätte ich ein tolles Leben
Mas eu na lama
Aber ich stecke im Schlamm
pra ganhar like, tiro selfie fazendo biquinho
Nur um Likes zu bekommen, mache ich ein Selfie mit Kussmund
De tudo eu faço pra alguém curtir
Ich mache alles, nur damit jemand liked
Até andando de busão, segurando o pega-mão
Sogar im Bus, wenn ich mich am Haltegriff festhalte
Passando mal, no Snapchat eu legal
Mir geht's schlecht, auf Snapchat bin ich cool
Não tem ninguém pra ver
Es ist niemand da, um es zu sehen
Mas vou mostrar que eu sei cagar
Aber ich werde zeigen, dass ich kacken kann
Enquanto eu tiro selfie
Während ich ein Selfie mache
Eu sou assim, eu sei, não é normal
Ich bin so, ich weiß, das ist nicht normal
Enquanto eu cago eu no Snapchat
Während ich kacke, bin ich auf Snapchat
Minha vida é tão sem graça, mas escondo bem
Mein Leben ist so langweilig, aber ich verstecke es gut
mostro da minha casa o que me convém
Ich zeige von meinem Haus nur, was mir passt
Parece uma mansão na parte arrumada
Im aufgeräumten Teil sieht es aus wie eine Villa
Mas é uma kitnet véia alugada
Aber es ist eine alte, gemietete Einzimmerwohnung
E o me saldo ainda é devedor
Und mein Kontostand ist immer noch im Minus
Aluguel atrasado seu Barriga cobrou,
Die Miete ist überfällig, der Vermieter hat schon angemahnt,
O gás terminou
Das Gas ist schon alle
Mas eu tenho que deixar rolar
Aber ich muss es laufen lassen
Porque no Snapchat eu como caviar
Denn auf Snapchat esse ich Kaviar, okay
pra disfarçar
Nur um es zu vertuschen, nicht wahr
pra ganhar like, tiro selfie fazendo biquinho
Nur um Likes zu bekommen, mache ich ein Selfie mit Kussmund
De tudo eu faço pra alguém curtir
Ich mache alles, nur damit jemand liked
Até andando de busão, segurando o pega-mão
Sogar im Bus, wenn ich mich am Haltegriff festhalte
Passando mal, no Snapchat eu legal
Mir geht's schlecht, auf Snapchat bin ich cool
Não tem ninguém pra ver
Es ist niemand da, um es zu sehen
Mas vou mostrar que eu sei cagar
Aber ich werde zeigen, dass ich kacken kann
Enquanto eu tiro selfie
Während ich ein Selfie mache
Eu sou assim, eu sei, não é normal
Ich bin so, ich weiß, das ist nicht normal
Enquanto eu cago eu no Snapchat
Während ich kacke, bin ich auf Snapchat
Pra parar não sei parar
Aufhören, ich kann nicht aufhören
Pra parar não sei parar
Aufhören, ich kann nicht aufhören
Pra parar não sei viver sem Snapchat
Aufhören, ich kann ohne Snapchat nicht leben
Pra parar não sei parar
Aufhören, ich kann nicht aufhören
Pra parar não sei parar
Aufhören, ich kann nicht aufhören
Pra parar não sei viver sem o selfie
Aufhören, ich kann ohne das Selfie nicht leben





Авторы: Benjamin Levin, Edward Sheeran, Joshua Gudwin, Justin Bieber, Scott Braun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.