Whindersson Nunes - Tão Linda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Whindersson Nunes - Tão Linda




Esse teu jeito me domina
Этот твой путь доминирует над мной.
Esse sorriso me alucina
Эта улыбка галлюцинирует меня
Esse teu jeito de menina que me faz arrepiar As madrugadas são de mais
Эта твоя девчачья манера, которая заставляет меня дрожать.
O que "cê" diz me satisfaz
То, что говорит "cê", удовлетворяет меня
Você la longe me fascina, mesmo sem ter celular
Ты далеко очаровываешь меня, даже не имея мобильного телефона
Eu vo me envolvendo
Я принимаю участие
Eu vou dependendo
Я буду в зависимости
Coração ta doendo
Сердце болит
Então deixa de besteira e deixa eu te amar Eu quero saber, como é que seu coração?
Так что оставь чушь и позволь мне любить тебя я просто хочу знать, как твое сердце?
Se ele tiver bem eu fico zen
Если у него все хорошо, я становлюсь Дзен.
Mas se ele não tiver bem, fico no chão
Но если у него ничего не получится, я останусь на земле.
O que me faz bem é você
Что мне хорошо, так это ты
Então não fique chateada
Так что не расстраивайтесь
Quando eu pedir pra ficar mais um pouco Aqui no chat comigo de madrugada
Когда я прошу остаться еще немного здесь, в чате со мной на рассвете
Tudo isso porque eu quero te ver bem
Все это потому, что я хочу видеть тебя хорошо
Teu sorriso é o que me faz feliz
Твоя улыбка - это то, что делает меня счастливым
Eu sei que eu não sou essas coisas
Я знаю, что я не такие вещи,
Mas eu posso ser o cara que "cê" sempre quis
Но я могу быть тем парнем, которого я всегда хотел.
Eu sei que eu sou um rapaz que uso boné pra traz
Я знаю, что я просто мальчик, который носит кепку, чтобы принести
Sem qualidade ainda
Нет качества еще
Fiz essa letra pra te alegrar
Я сделал эту лирику, чтобы порадовать тебя
Eu quero ver feliz não quero ver chorar
Я хочу видеть счастливым, я не хочу видеть плач.
Essa menina que eu acho linda, tão linda Esse teu jeito sereno
Эта девушка, которую я считаю красивой, такой красивой, этот твой безмятежный путь
Esse teu corpo moreno
Это твое темное тело
Esse teu olho pequeno que eu não consigo parar de olhar
Этот твой маленький глаз, на который я не могу перестать смотреть.
Linda, tão linda
Красивая, такая красивая
te querendo de mais, e eu não vou da pra traz
Я хочу тебя больше, и я не собираюсь делать это
Vagalume é o carai
Светлячок-это Караи
Eu vou atrás até de onça pra poder te dar
Я пойду за унцией, чтобы дать тебе
E eu quero saber, como é que teu coração?
И я просто хочу знать, как твое сердце?
Se ele tiver bem eu fico zen
Если у него все хорошо, я становлюсь Дзен.
Mas se ele não tiver bem fico no chão
Но если он не в порядке, я остаюсь на земле.
O que me faz bem é você, então não fique chateada
Что мне хорошо, так это ты, так что не расстраивайся
Quando eu pedir pra ficar mais um pouco Aqui no chat comigo de madrugada
Когда я прошу остаться еще немного здесь, в чате со мной на рассвете
Tudo isso porque eu quero te ver bem
Все это потому, что я хочу видеть тебя хорошо
O teu sorriso é o que me faz feliz
Твоя улыбка - это то, что делает меня счастливым.
Eu sei que eu não sou essas coisas
Я знаю, что я не такие вещи,
Mas eu posso ser o cara que "cê" sempre quis
Но я могу быть тем парнем, которого я всегда хотел.
Eu sei que eu sou um rapaz
Я знаю, что я просто мальчик,
Que uso boné pra traz
Какую шапку принести
Sem qualidade ainda
Нет качества еще
Fiz essa letra pra te alegrar
Я сделал эту лирику, чтобы порадовать тебя
Eu quero ver feliz, não quero ver chorar
Я хочу видеть счастливым, я не хочу видеть плач,
Essa menina que eu acho linda, tão linda Esse teu jeito sereno
Эта девушка, которую я считаю красивой, такой красивой, этот твой безмятежный путь
Esse teu corpo moreno
Это твое темное тело
Esse teu olho pequeno
Этот твой маленький глаз
Que me faz não querer mais para de olhar
Что заставляет меня больше не хотеть перестать смотреть.
Linda, tão linda (ahh)
Красивая, такая красивая (ААА)
te querendo demais
Я слишком сильно тебя хочу
E eu não vo da pra traz
И я не буду делать это
Vagalume é o carai
Светлячок-это Караи
Eu vou atrás até de onça pra poder te dar
Я пойду за унцией, чтобы дать тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.